Tradução gerada automaticamente

Tha King
T. I.
O Rei
Tha King
O ReiTha King
[Intro][Intro]
E caso você tenha esquecido, eu sou o reiAnd in case you forgot, I'm the kinggggggg
É, é,... Aí, aí, aí,... Aí, quem eu sou, mano (Eu sou o rei)Yea, Yea,.....Aye, Aye, Aye,..Aye Who I'm is nigga (I'm the kinggggg)
T.I.P., o rei do sul de Atlanta, parça (Eu sou o rei)T.I.P., Atlanta's own king of the south shawty (I'm the kinggggg)
É, é, ééé... Melhor manter meu nome fora da sua boca, parça (Eu sou o rei)Yea, Yea, Yeahhhh..Better keep my name out ya mouth shawty (I'm the kinggg)
É, PSC, mano, Aí, AíYeah, PSC nigga, Aye, Aye
[Verso 1][Verse 1]
Salve Atlanta, dono do trono de AtlantaAll hail Atlanta's own, owner of Atlanta's throne
Se ele não queria confusão, era só ter deixado o cara em pazIf he ain't want no trouble he just shoulda left the man alone
Essa é a cena mostrada e evidente, Atlanta é conhecidaThis the scene shown and evident Atlantas known
O rei tem sido o único representando todas as áreas de AtlantaThe king's been the one representing all of Atlantas zones
Na época em que os caras representavam Atlanta erradoBack when niggas been representing Atlanta wrong
Cada tiro que ele deu, colocou as quebradas de Atlanta em destaqueEvery shot he got, he put the hoods of Atlanta on
Na telona, depois passou por cada esquina e seguiu em frenteThe big screen, then hit every trap and traveled on
Do passado, presente, até o Texas e Alabama fortePast, present to Texas to Alambama strong
Lá em Miami, subindo até as casas da Louisiana,Down in Miami, up to Louisiana homes,
Das Carolinas, Virgínia, até a casa do David BannerFrom the Carolinas, Virginia, to David Banner's home
Tô bem conectado, haters, é melhor você se comportarI'm well connected haters, best to mind ya manners homes
Eu tenho um 38 cromado, mas ei, o martelo é de cromoI got a nickel-plated 38, but hey the hammer chrome
E brilha como se você devesse colocar o phatom em cimaAnd it shine like ya should set the phatom on
Dentro dele me vê andando, sendo soprando como um saxofoneIn it see me riding, getting blown like a saxphone
Ei, parça, soltando as rimas que fazem acender uma velaHey shawty spitting shit it takes to put a candle on
Se eu não tô na sua TV, mano, você deve ter sintonizado erradoIf I ain't on ya tube dude, you must got ya channel wrong
[Refrão][Chorus]
Eu sou o rei do sul, não tem ninguém mais voadorI'm the king of the south, theres is none flyer
MCs fracos, podem me chamar de senhor, suas músicas são ok, mas eu tô pegando fogoSucker MC's outta call me sire, ya songs ok, but I'm on fire
24 polegadas nas minhas rodas e pneus24 inches on my rims and tires
Eu sou o rei do sul, não tem ninguém mais voadorI'm the king of the south, there is none flyer
MCs fracos, podem me chamar de senhor, você estava no topoSucker MC's outta call me sire, you was on top
Mas eu passei direto por você, eu não vou parar, não vou me aposentarBut I pass right by ya, I will not stop, I won't retire
[Verso 2][Verse 2]
Eu vim, eu vi, eu conquistei (ok) sem grandes nomesI came, I saw, I conquered (ok) with no big names
Sem fama, sem patrocinadores famososNo fame, no celebrity sponsors
Apenas o jogo e um flow que era insanoJust the game and a flow that was bonkers
Mano, pode tentar se você quiser, eu acabo com os caras como as minas de "Monstro"Nigga front if ya wanna, I dead niggas like the bitches from "Monster"
Agora você foi avisado, então não diga que eu não te avisei e nãoNow you been told, so don't say I ain't warn ya and don't
Deixe isso te alarmar, quando você estiver vazando, e os ceifadores em cima de vocêLet it alarm ya, when ya leaking, and the reapers upon ya
Vê o cara do tráfico e eu tô chegando perto de você, diz que eu não sou o reiSee dopeman and I'm creepin upon ya, say that I ain't the king
Mas você só tá amargo, você não pensou nisso, né?But you just sour, you ain't think of it aren't ya
Toda essa inveja, não é hora de responder, eu só tô tentando conjurarAll the hating, is no time to respond to, I miss tryin to conjure up
Um jeito de ganhar experiência e lavar dinheiro, ei, eu pensei que sua gravadoraA way to get experience and launder, hey I thought ya record company
Te enganou pra assinar um contrato abaixo de um milhão porque eles realmente não te queriamCon ya in to signing a deal shy of a mill cause they really ain't want ya
Movendo droga, é seguro dizer que eles estão em cima de vocêMoving yay, it's safe to say that they own ta ya
Então é hora de partir pra imóveis, e ganhar grana vendendo apostas maioresSo it's time to move on to real estate, and get cake selling bigger stakes
Eu sou o rei do sul agora, mas tem cinquenta estadosI'm king of the south now, but theres fifty states
Porque eu vou me espalhar e vou eliminar quem estiver no caminhoCause I'ma spread out and I'll eliminate who in the way
Hoje eu tenho 24, até os 28I'm 24 today, give to I'm 28
Eu serei o governante de tudo que eu observar e não só no estadoI'll be ruler of all that I survey and not just in the state
Veja, eu me curvo só pra vencer, mas não vou quebrarSee I bend just to win, but I ain't finna break
A maioria de vocês é falso, e eu vou dizer isso na sua caraMost you niggas fake, and I'll say it in ya face



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T. I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: