Tradução gerada automaticamente

Look What I Got
T. I.
Olha o que eu tenho
Look What I Got
ad lib]ad lib]
Ay, ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay, ay
Você acha que esses caras são bonsYou think them niggaz is hot
Então, olha o que eu tenhoWell shawty look what I got
(cara, olha o que eu tenho)(nigga look what I got)
Você acha que eu tô mentindo, caraYou think I'm lying nigga
Olha o que eu tenhoLook what I got
Ay, ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay, ay
Olha o que eu tenhoShawty look what I got
Ay, parceiro, olha o que eu tenhoAy, pimpin look what I got
Olha o que eu tenhoLook what I got
Meu mano, olha o que eu tenhoMy nigga look what I got
[Verso Um][Verse One]
Rodas grandes ainda giram quando eu paroBig wheels still spin when I stop
Rolex dourado, relógio presidencialPresidential roll, gold rolex watch
Sem pedrasWith no rocks
Eu guardo elas pro dedo mínimoI save them for the pinky
Te deixo pensandoKeep you niggaz blinkin'
Ele não tá usando platina, nãoHe ain't wearin' platinum, Naw
Mas eu deixo vocês pensandoBut I keep you niggaz thinking
Assentos de vison, com certeza, fazem um cara afundarMink seats sure to keep a nigga sinkin'
Juro que ele não tá vendendoSwear he ain't slangin'
Mas eu sei que ele tá se metendoBut I know that nigga creepin'
Tem um apartamento em OrlandoGot a condo, in Orlando
Pra passar o fim de semanaFor the weekend
As casas tão tão animadas na baladaHomes be so crunk in the club
Que a gente tem que entrar escondidoWe gotta sneak in
Sem mais espaço no V.I.PNo more room in the V.I.P
Eles pagam só pra dar uma olhadaThey payin' just to peek in
Quando saemWhen they leave
Eles ficam olhando pro carroThey be lookin in a car
Que eles nem conseguem verThey can't even see in
E isso é só oAnd that's just the
Come-çoBe-gin-ning
Na cidade onde ele táIn the city that he in
Ele tava rimando na cantinaHe was rappin' in the cafeteria
Mas agora esse cara tá sérioBut now that nigga serious
Ouvi que ele tem um CL, um EXT com rodas SpreewellsHeard he got a CL, a EXT on Spreewells
Vários Chevys com 24 polegadasSeveral Chevy's on 24's
(Espera aí), "quantos discos ele vende?"(Hold up), "how many records he sell?"
Mano, eu não seiMan I don't know
Mas ele tem uma gravadora agoraBut he got a label now
Aqueles caras, o PSC (caramba)Them boys, the PSC (hell)
Ouvi que a Atlantic deu um contrato pra elesI heard Atlantic gave 'em a deal for
De 2 ou 3 milhões. (ay, parceiro)2 or 3 mill. (ay, shawty)
(é sério, cara?)(for real nigga?)
[refrão][chorus]
Olha o que eu tenhoLook what I got
Um carro antigo, uma caminhonete e um conversívelA old school, a truck and a drop
Então, da próxima vez que você achar que esses caras são bonsSo next time you think them niggaz is hot
Parceiro, olha o que eu tenhoShawty, look what I got
O respeito dos caras e dos G'sThe respect of the niggaz and G's
Então, da próxima vez que você disser que esses caras são G'sSo next time you say them niggaz is G's
Você provavelmente tá olhando pra mimYou probably lookin' at me
E o que, a gente tá estourandoA what, we ballin'
Comprei o bar pras minasBought the bar for the broads
Então, da próxima vez que você achar que esses caras são durõesSo next time you think them niggaz is hard
Parceiro, olha o timeShawty, look at the squad
Tô comprando iates, com as ruas sob controleI'm buyin' yachts, have the streets on lock
Então, da próxima vez que você achar que sua galera tá no topoSo next time you think yo' peeps on top
Parceiro, olha o que eu tenhoPimpin, look what I got
[Verso Dois][Verse Two]
Sou bem conhecido na quebradaI'm well known in the hood
Como o número do telefone do traficanteLike the dope man phone number
Rolo qualquer coisa que eu possa colocar 24 polegadas embaixoRoll anything I can throw some 24's under
O cara fala mal do manoNigga talk bad 'bout the man
Mas eu realmente me perguntoBut I shole wonder
Por que os caras do tráfico se metem com eleWhy the dope boys fuck with 'em
E as minas amam eleAnd the hoes love 'em
Muito pouca promoção nesse álbumVery little promotions on this album
Nunca ouvi falar deleNever heard of 'em
Mas tá bombando como o diaboBut it's jammin' like the fuck
Saindo das lojasWas jumpin' out the stores
Porque eu nasci na batida'cause I was born in the raid
E sou feito nas ruasand I'm made in the streets
Já joguei nos diasI done played in the days
Na sombra das ruasIn the shade in the streets
Eu digo que rimava na quebradaI say I rapped in the trap
Com os melhores das ruasWith the best in the streets
Joguei dados atrásShot craps in the back
Você sabe o resto, cara, por favorYou know the rest, nigga please
Se você tá fazendo negócios comigoYou doin' business with me
É melhor investir em algumas habilidadesYou best invest in some skills
Eu vendo montanhas de neveI sell slopes of snow
Não me meto com pouca coisa, caraI don't fuck with little blow nigga
Tenho 80 mil, vai levar um pouco mais (pra quê?)Got 80 k's, it's gone take a little more (to what?)
Pra dobrar e trazer de voltaTo double up and bring it back
E fazer um pouco mais (Você tá devagar)And make a little more (You movin' slow)
E tá devagar, agora o que você acha que eu sou?And movin slow, now what you take a nigga for?
Eu vou empunhar armas e 44'sI'ma cock hammers and 44's
E pregar sua bunda no chãoAnd nail yo ass to the floor
E eu não tô me gabando, só tô deixando os caras saberemAnd I ain't braggin', I'm just letting niggaz know
Porque a mídia e o rádio podem deixar um cara tão'cause the media and radio can get a nigga so
FudidoFucked up
Comparando-me com esses caras com flow fracoComparin' me to these niggaz little flow
Eu faço uma músicaI do a song
Acabo com todo o show deles (então, parceiro)Fuck up they whole little show (so shawty)
[refrão][chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T. I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: