Tradução gerada automaticamente

Still ain't forgave myself
T. I.
Ainda Não Me Perdoei
Still ain't forgave myself
[Cantando][Singing]
[T.I. Falando:] Ainda não me perdoei.. droga[T.I. Talking:] Still ain't forgave myself.. damn
Tem muita merda errada que acontece, mano..It's a lotta fucked up shit that go down man..
Você nem sabe a metade..You don't even know the half..
[Verso 1][Verse 1]
Mano, eu estive em encrenca desde a adolescênciaMan I been in and outta trouble since an adolescents
Estragado, todo estiloso, sem pai por pertoSpoiled rotten, dead fresh, wit no daddy present
Tenho dois tios, Quint e Man, que me mantêm na linhaI got two uncles, Quint and Man and they keep me straight
Com 7 e 8, contando grana enquanto eles movem peso7 and 8, I'm countin money while they movin weight
Meu pai me manda roupas e sempre diz pra eu ir vê-loMy daddy send me clothes and always tell me come and see him
Eu digo beleza, mas ainda sinto que minha mãe precisa deleI say aiight but still I feelin like my momma need him
Eles mandam cartas de casa da escola, ninguém lê a minhaThey sendin letters home from school, nobody read mines
E além disso, meus tios, pegando 10 anos de canaAnd plus my uncles, doin 10 years F.E.D. time
Aí comecei a me rebelar, comecei a vender crackThen I started rebellin, began crack sellin
O menorzinho na esquina com uma Mac 11Tha littlest thang on the corner wit a Mac 11
Depois da escola, ouço minha mãe gritar sobre lição de casaAfter school I hear my momma holla homework
Eu digo beleza, mãe, mas olha, tenho meu próprio trampoI say aiight ma, but look I got my own work
Comecei a interagir com viciados aos 13 anosStarted interactin wit fiends at the age of 13
Agora minha mãe encontra pedras nas minhas meias, armas na caixa de brinquedosNow my momma findin rocks in my socks, glocks in my toy box
Como assim, por que a encrenca vem até mim assim?Like damn, why do trouble come to me like this
Mas na real, nem precisava ser assim (droga)But on the real, it ain't even have to be like this (fuck)
[Refrão][Hook]
Erros cometidos nesse caminho para a riquezaMistakes made on this road to wealth
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave myself
Ei, o que eu sou hojeAy, what I am today
Eu fiz isso, mas ainda não me perdoeiI made myself but I still ain't forgave myself
Por correr em direção ao túmulo, me aproximando da morteFor runnin to the grave getting closer to death
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave my self
Para quem já se perguntou como eu me sentiFor anyone who ever wondered how I felt
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave myself
[Verso 2][Verse 2]
Aos 14, mano, achava que sabia de tudoAt 14 man, thought I knew everything
Tava vendendo slab, trampando pesado, movendo muito fumoI'm slangin slabs, trappin hard, movin heavy Cain
Comprei um '85 cutlass com umas rodas maneirasI bought an '85 cutlass on some dane-a-danes
Agora sou o cara, huh, o motor queimou em 30 diasNow I'm the shit, huh, the motor blew in 30 days
Teimoso, não escutei nadaHardheaded man I ain't listen to anything
Tava ganhando grana, então, eu tava certo e tinha muito jogoI'm getting money so, I'm right and I got plenty game
Além disso, por que eu preciso de escola? Vou ser rapper, mãeBesides why I need school, Im'ma be rappin momma
Se isso não der certo, então acho que vou vender, mãeIf that don't work, then I guess Im'ma be trappin momma
Mas ei, prometo que vou conseguir porque sou muito bomBut hey I promise Im'ma make it cause I'm damn good
Vou tirar a gente desse lugar e dessas latas de comidaIm'ma get us out this hood and off these can goods
Escola é só um jogo de branco, e eles jogam bemSchool just a white man game, and it's ran good
Aos 16, aqui está minha introdução à vida de homemAt 16, here's my introduction to manhood
Luzes azuis atrás de mim, droga, o que eu vou fazer?Blue lights behind me, damn what I'm gonna do
Porque eu tenho 2 quilos de maconha e uma 3.80 tambémCause I got 2 pounds of weed and a 3.80 too
Acho que tudo vai ficar tranquilo se eu só manter a calmaI guess everything'll be aiight if I just keep it cool
Como você está, policial, o que você quer dizer com por que não estou na escola?How ya doin officer, what ya mean why I ain't in school
Você pode revistar o carro?? Sim, mas eu prefiro que nãoCan you search the car?? Yea but, I rather that you didn't
Além disso, é só uma perda de tempo porque não tem nada neleBesides it's just a waste of yo time cause ain't nutthin in it
[Rindo] Acho que foi aí que percebi que não sabia de nada[Laugh] I guess that's when I seen, that I ain't know shit
Quando preso em um lugar com liberdade que eu não vou ter.. (Droga!)When stuck in a place wit freedom I ain't gone get.. (Damn!)
[Refrão][Hook]
Erros cometidos nesse caminho para a riquezaMistakes made on this road to wealth
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave myself
Ei, o que eu sou hoje, eu fiz issoAy, what I am today, I made myself
Mas ainda não me perdoeiBut I still ain't forgave myself
Acho que essas são as chances que você corre, quando recebe as cartas que eu recebiGuess these the chances ya take, when dealt the cards I was dealt
Mas ainda não me perdoeiBut I still ain't forgave myself
Para quem já se perguntou como eu me sentiFor anyone who ever wondered how I felt
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave myself
[Verso 3][Verse 3]
De todos os caras que eu estava quando estava fazendo merdaOutta all the niggaz I was wit when I was doin wrong
3 na cadeia, 1 cumprindo pena perpétua, e 2 mortos e enterrados3 in the fed, 1 doin life, and 2 dead and gone
Sabia que havia mais na vida do que vender droga e atirarKnew there was more to life than sellin blow and chopper bustin
Mas qual é a vantagem de saber melhor se eu não digo nada a eles?But what's the good in knowin' better if I ain't tell 'em nutthin
Eu poderia ter dito ao Cap para não matar o caraI knew I coulda told Cap not to kill shawty
Deixa a arma, entra no carro, deixa ele viver, caraPut down the gun, get in the car let 'em live shawty
Você provavelmente vai ser preso, e eu provavelmente teria um acordo, caraYou'll probably get locked up, and I'll probably have a deal shawty
Não, não estou com medo, só estou te dizendo como é, caraNaw, I ain't scared, I'm just telling ya like it is shawty
Poderia ter dito ao Endae, Quint e Kern, mano, vocês estão se queimandoCoulda told Endae, Quint, and Kern, man ya covers blow
Deixa essa cidade pequena pra lá, vocês precisam voltar pra casaLeave that country town alone, yall needa come back home
Bankhead e J-Rue, eu só sinto que se eu estivesse com elesBankhead and J-Rue, I just feel like if I was wit 'em
Eles nunca teriam sido mortos naquela noite se eu estivesse láThey woulda never got killed that night if I was 'em
Parece que eu poderia ter feito mais, dito maisSeem like I coulda done mo', said mo'
Por que todos os meus parceiros têm que estar mortos ou na cadeia??Why all my partners gotta be dead or in the fed fo'??
O tempo todo, eu só desejo que vocês pudessem jogar comigoAll the time, I just wish that yall could ball wit me
Às vezes à noite eu fecho os olhos e sonho que vocês estão comigo (droga.)Sometimes at night I close my eyes, and dream that yall wit me (damn.)
[Refrão][Hook]
E mesmo que digam que eu não posso me culparAnd even though they say I cant blame myself
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave myself
Por todos os erros cometidos nesse caminho para a riquezaFor all the mistakes made on this road to wealth
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave myself
O que eu sou hoje, eu fiz issoWhat I am today, I made myself
Mas ainda não me perdoeiBut I still ain't forgave myself
Para qualquer um que já se perguntou como eu me sentiFor anybody who ever wondered how I felt
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave myself
E sim, eles dizem que eu não posso me culparAnd yea they say I cant blame myself
Mas ainda não me perdoeiBut I still ain't forgave myself
Pelos erros cometidos nesse caminho para a riquezaFo the mistakes made on this road to wealth
Ainda não me perdoeiI still ain't forgave myself
Acho que essa é a chance que você corre, quando recebe as cartas que eu recebiGuess this the chance that you take, when dealt the cards I was dealt
Mas ainda não me perdoeiBut I still ain't forgave myself
Para qualquer um que já se perguntou como eu me sentiFor anybody who ever wondered how I felt
Ainda não me perdoei (Não me perdoei)I still ain't forgave myself (Ain't Forgave myself)
[Falando][Talking]
Sim, para qualquer um que já se perguntou como eu me sentiYea, for anybody who ever wondered how I felt
Qualquer um que já se perguntou o que há de errado comigo, aqui está..anybody who ever wondered what's wrong wit me, here it is..
3 16's do que está no coração de T.I.P.3 16's of what's in the heart of T.I.P.
Essa música é dedicada a todos que não estão aqui comigoThis song is dedicated to everybody who ain't here wit me
Cap, droga.. você se ferrou, cara, mas quando você sairCap, damn.. you fucked up shawty, but when you get out
Se eu viver pra ver isso, vai ser de novo, sabe como éif I live to see it, its gone be on again ya know what I'm sayin
E não precisamos nos preocupar em ir pra cadeia, cara, agora somos legaisAnd we ain't gotta worry bout goin to jail shawty we legit now
Sabe como é.. Cern, Quint, Endae, vocês vão sair, manoYa know what I'm sayin.. Cern, Quint, Endae, yall gone get out man
E quando vocês saírem, eu estarei lá, cara.. sempreand when you do I'll be there shawty.. always
Bankhead, J-rue, me desculpe, mano, algumas coisas eu não posso mudarBankhead, J-rue, I'm sorry man, some shit I cant change
Quando eu chegar lá, vamos jogar de novo, abre os portões, cara, me deixa entrar..When I get up there, we gone ball again, open the gates shawty let me in..
Vamos jogar. J-Rue, mano, eu sei que dinheiro não vale uma amizade, cara..we gone ball. J-Rue man I know money ain't worth a friend shawty..
Eu me ferrei feio, mano.. ainda não me perdoeiI fucked up bad man.. I still ain't forgave myself
Minha mãe, desculpe por não ter me formado, masMy momma, sorry I ain't graduate but
Droga, agora somos ricos, não importa. Meus tios, droga,hell we rich now it don't matter. My uncles shit,
Isso também não importa.. vocês estão de volta.it don't matter either.. yall back.
Bem, droga.. Meu menininho (a música para)Well hell.. My Lil' boy (music stops)
Você não deve fazer a mesma merda que eu fizyou betta not do the same shit I did
Ou eu vou te dar uma surra..or Im'ma whoop yo muthafuckin ass..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T. I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: