Tradução gerada automaticamente

Witness
T-Pain
Testemunha
Witness
[Intro:][Intro:]
(Oh, oh)(Oh, oh)
Tô quase parando, e vou te dar o recado, me chamaI'm bout to pull over, and give you the business holla at me
(Ooooh)(Ooooh)
Posso ter uma testemunha?Can I get a witness?
Agora vamos láNow here we go
Mmmm-mmm-mmmMmmm-mmm-mmm
Agora vamos láNow here we go
Mmmm-mmm-mmmMmmm-mmm-mmm
[Verso 1: T-Pain][Verse 1: T-Pain]
Baby, eu tô esperando você voltar pra casaBaby, I've been waitin for you to come home
Porque eu limpei o banco de trás, tirei a poeira e coloquei umas 24 novas no ??Cuz I done cleared off the backseat, cleaned the top and out some new 24s on the ??
Ultimamente, tô a fim de experimentar algo novoLatley I've been waitin to try somethin new
Porque já fizemos todas as suas fantasiasCuz we done did every last one of your fantasies
Mas não fizemos nada do que eu quero fazerBut we aint did nothin I wanna do
Porque já fizemos na elevador (já fiz isso)Cuz we done did in in the elevator (been there done that)
Agora é hora de fazer do meu jeito (eu sei que você quer isso)Now it's time to do it my way (I know you want that)
E puxar seu cabelo não se compara ao que eu tô prestes a fazer com você nessa estradaAnd pullin your hair, won't even compare to what I'm about to do to you on this highway
[Refrão: T-Pain][Chorus: T-Pain]
Tô falando daquela ação no banco de trás (oh)I'm talkin bout that backseat action (oh)
No meio do trânsito (oh)Out in the middle of the traffic (oh)
Tô quase parando, e vou te dar o recadoI'm bout to pull over, and give you the business
Me chama, (oooh) posso ter uma testemunha?Holla at me, (oooh) can I get a witness?
Agora vamos láNow here we go
[Refrão: Shawnna (T-Pain)][Hook: Shawnna (T-Pain)]
Aqui vamos nós, vai e vem, (mmmm) quebra tudo, ou vai devagar (mmmm)Here we go, back and forth, (mmmm) break it down, or take it slow (mmmm)
Toma o controle, faz rolar, (mmmm) quebra tudo, agora vamos lá (aqui vamos nós)Take control, make it roll, (mmmm) break it down, now here we go (here we go)
Aqui vamos nós, vai e vem, (mmmm) quebra tudo, ou vai devagar (mmmm)Here we go, back and forth, (mmmm) break it down, or take it slow (mmmm)
Toma o controle, faz rolar, (mmmm) quebra tudo, agora vamos láTake control, make it roll, (mmmm) break it down, now here we go
[Verso 2: T-Pain][Verse 2: T-Pain]
Shawty, você pode me chamar sempre que precisarShawty, you can call me whenever you need
Trabalhando na Excursion, se beijando na Expedition, tipo, com certezaWorkin in the Excursion, kissin in the Expedition like yes indeed
Baby, tá tudo tranquilo; tá tudo certoBaby, it's all gravy; it's all good
Porque vamos precisar abrir a porta de trás e deixar suas pernas saíremCuz we gon' need to open up the backdoor and let your legs out
Ou eu vou te colocar bem no capôOr I'm-a put you right on the hood
Eu já estive lá como uma elevador (já fiz isso)I've been down like an elevator (been there done that)
Eu sei que você gosta de fazer do meu jeito (eu sei que você quer isso)I know you like to do it my way (I know you want that)
E puxar seu cabelo não se compara ao que eu tô prestes a fazer com você nessa estradaAnd pullin your hair, won't even compare to what I'm about to do to you on this highway
[Refrão: T-Pain][Chorus: T-Pain]
Tô falando daquela ação no banco de trás (oh)I'm talkin bout that backseat action (oh)
No meio do trânsito (oh)Out in the middle of the traffic (oh)
Tô quase parando, e vou te dar o recadoI'm bout to pull over, and give you the business
Me chama, (oooh) posso ter uma testemunha?Holla at me, (oooh) can I get a witness?
Agora vamos láNow here we go
[Refrão: Shawnna (T-Pain)][Hook: Shawnna (T-Pain)]
Aqui vamos nós, vai e vem, (mmmm) quebra tudo, ou vai devagar (mmmm)Here we go, back and forth, (mmmm) break it down, or take it slow (mmmm)
Toma o controle, faz rolar, (mmmm) quebra tudo, agora vamos lá (aqui vamos nós)Take control, make it roll, (mmmm) break it down, now here we go (here we go)
Aqui vamos nós, vai e vem, (mmmm) quebra tudo, ou vai devagar (mmmm)Here we go, back and forth, (mmmm) break it down, or take it slow (mmmm)
Toma o controle, faz rolar, (mmmm) quebra tudo, agora vamos láTake control, make it roll, (mmmm) break it down, now here we go
[Verso 3: Shawnna][Verse 3: Shawnna]
De cara pra baixo, xxx pra cima, é assim que eu gosto, bem brutoFace down, xxx up, that's the way I like it rough
Nuvem de fumaça, recua, do banco do motorista pro passageiroCloud it up, back it up, driver's seat to the passenger
De volta pro fundo, tudo na açãoBack to the back, all in the act
Pá, pá, pá, páSmack, smack, smack, smack
Shawnna gosta assim, que ??Shawnna like that that ??
Mãos na janela, pé no volanteHands on the window, foot on the wheel
Cara no banco, esperando o ritmoFace in the seat, wait for the beat
Balançando e fazendo barulhoRockin and rockin makin in squeek
Para, para, para, paraStop, stop, stop, stop
O que você vai fazer? Alguém pode verWhat you gon' do? Somebody might see
Então faz rápido, vai devagarSo make it fast, take it slow
Quebra tudo e faz rolarBreak it down and make it roll
Toma o controle, faz crescerTake control, make it swoll
Agora mais uma vez, aqui vamos nósNow one more time, here we go
[Refrão: T-Pain][Chorus: T-Pain]
Tô falando daquela ação no banco de trás (oh)I'm talkin bout that backseat action (oh)
No meio do trânsito (oh)Out in the middle of the traffic (oh)
Tô quase parando, e vou te dar o recadoI'm bout to pull over, and give you the business
Me chama, (oooh) posso ter uma testemunha?Holla at me, (oooh) can I get a witness?
Agora vamos láNow here we go
Baixe agora o RingtonBaixe agora o Rington



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T-Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: