5 O'Clock (feat. Lily Allen & Wiz Khalifa)
T-Pain
5 Horas (part. Lily Allen e Wiz Khalifa)
5 O'Clock (feat. Lily Allen & Wiz Khalifa)
São cinco da manhã
It's 5 o'clock in the morning
Conversar ficou chato
Conversation got boring
Você disse que logo iria pra cama
You said you're going to bed soon
Então eu fui sorrateiramente para o seu quarto
So I snuck off to your bedroom
E pensei que poderia esperar lá (uh)
And I thought I'd just wait there (uh)
Até ouvir você subir as escadas (uhh)
Until I heard you come up the stairs (uhh)
Fingi que estava dormindo (uhh)
And I pretended I was sleeping (uhh)
E eu estava esperando
And I was hoping...
São cinco da manhã, e eu te quero
It's 5 o'clock in the morning, and I want ya
E você me quer, né?
And you want me, don't ya?
Está na cara
I can see it
Porque você esteve me esperando desde
Cause you've been waiting on me since
Que eu disse que estava detonando na balada
I said that I was hittin' the club
Algo chegou até mim
Something coming up on me
E soube que você estava ficando safada
And I know you be getting so horny
Porque você ficou me mandando vários SMS
Cause you be sending me texts saying
Tipo: cara, coloque esse seu traseiro no carro
Like boy just get your ass up in that car
E vem pegar todo esse amor
And come get all of this love
(São cinco da manhã)
(It's 5 o'clock in the morning)
Você não deve se lembrar de mim
You ain't got to remind me
Ela já disse que se eu não fosse logo pra casa
She already said if I don't come home on time
Ela enlouqueceria
She might go crazy
E ela estava esperando por mim, nua
And she'll be waiting on me naked
Usando uma de minhas correntes
With one of my chains on
Ela poderia vir aqui me encontrar (oh oh oh)
She might come and find me (oh oh oh)
E então dizer gentilmente
And then ask me kindly
Você quer que eu fique louca?
Do I want her to go crazy?
Fazemos isso toda noite
We do this every night
E então acordamos cantando a mesma música
And then we always wake up singing the same song
São cinco da manhã (yeah)
It's 5 o'clock in the morning (yeah)
Conversar ficou chato (fale comigo garota)
Conversation got boring (talk to me girl)
Você disse que logo iria pra cama (vamos lá)
You said you're going to bed soon (let’s go)
Então eu fui sorrateiramente para o seu quarto (venha)
So I snuck off to your bedroom (come on)
E pensei que poderia esperar lá (me espere)
And I thought I'd just wait there (wait on me)
Até ouvir você subir as escadas
Until I heard you come up the stairs
(Eu não vou deixar você ficar sozinha)
(I won’t let you stay lonely)
Fingi que estava dormindo, esperando... (certo)
And I pretended I was sleeping (alright)
Esperando que você rastejaste até lá (boa noite)
And I was hoping you would creep in (goodnight)
São cinco da manhã
It's 5 o'clock in the morning
Conversar ficou chato
Conversation got boring
Você disse que logo iria pra cama
You said you're going to bed soon
Então eu fui sorrateiramente para o seu quarto
So I snuck off to your bedroom
E pensei que poderia esperar lá
And I thought I'd just wait there
Até ouvir você subir as escadas
Until I heard you come up the stairs
Fingi que estava dormindo
And I pretended I was sleeping
Esperando que você rastejaste até lá
And I was hoping you would creep in
São cinco da manhã
It's 5 o'clock in the morning
E você está me ligando
And you calling
E essas mulheres ficam chamando minha atenção
And these females got me stalling
Posso ouvir sua você em minha cabeça, tipo
I can hear your voice in my head like
O que ele está fazendo? Oh, o que ele está fazendo?
"What is he doing? Oh, what is he doing?"
Porque eu continuo checando o meu celular
Cause I keep checking my cell phone
E essas chamadas perdidas
And these missed calls
Você me manda mensagens como se eu fosse matar todo mundo
You texting me like I'm a kill y'all
Se você não tirar esse seu traseiro da balada
If you don't get your ass up out of that club
E você sabe que horas são?
And do you know what time it is?
(São cinco da manhã)
(It's 5 o'clock in the morning)
Oh, oh mau meu, garota
Oh, oh my bad, girl
E esse Nuvo me faz viajar
And this Nuvo got me trippin'
E você sabe que você é doida, garota
And I know that you mad, girl
Mas você não precisa se preocupar com nada
But you ain't got to worry about nothing
Garota eu te entendo, garota eu te entendo
Girl I got you, girl I got you
Ela poderia vir aqui me encontrar, e então dizer gentilmente
She might come and find me, and then ask me kindly
"Você quer que eu fique louca?"
Do I want her to go crazy?
Fazemos isso toda noite
We do this every night and then
E então acordamos cantando a mesma música
We always wake up singing the same song
São cinco da manhã (yeah)
It's 5 o'clock in the morning (yeah)
Conversar ficou chato (fale comigo garota)
Conversation got boring (talk to me girl)
Você disse que logo iria pra cama (vamos lá)
You said you're going to bed soon (let’s go)
Então eu fui sorrateiramente para o seu quarto (venha)
So I snuck off to your bedroom (come on)
E pensei que poderia esperar lá (me espere)
And I thought I'd just wait there (wait on me)
Até ouvir você subir as escadas
Until I heard you come up the stairs
(Eu não vou deixar você ficar sozinha)
(I won’t let you stay lonely)
Fingi que estava dormindo (certo)
And I pretended I was sleeping (alright)
Esperando que você rastejaste até lá (menina boa noite)
And I was hoping you would creep in (baby girl goodnight)
São cinco da manhã
It's 5 o'clock in the morning
Conversar ficou chato
Conversation got boring
Você disse que logo iria pra cama
You said you're going to bed soon
Então eu fui sorrateiramente para o seu quarto
So I snuck off to your bedroom
E pensei que poderia esperar lá
And I thought I'd just wait there
Até ouvir você subir as escadas
Until I heard you come up the stairs
Fingi que estava dormindo
And I pretended I was sleeping
Esperando que você rastejaste até lá
And I was hoping you would creep in
São cinco da manhã
(It's 5 o'clock in the morning)
Você não tem nada sobre você
You ain't got nothing on
Mas a camiseta que eu deixei na sua casa
But the t-shirt that I left over your house
A última vez que veio e colocá-la em você
The last time I came and put it on ya
Muitas meninas sedentos acima neste clube para mim
Too many thirsty girls up in this club for me to
Deixe aqui com um deles
Leave here with one of them
É por isso que eu a chamo
That's why I call her
E você vai estar em casa esperando por mim
And you'll be right at home waiting for me
Iphone conectado na parede, apenas esperando por mim
Iphone plugged in the wall, just waiting for me
Clube fechado 6, em torno 04:30
Club closed at 6, left around 4:30
Sim assim pelo tempo que eu estou ao seu berço
Yeah so by the time I'm at your crib...
(É 5 horas da manhã)
(It's 5 o'clock in the morning)
E você bocejar
And you yawning
Mas eu tenho bebido a noite toda e eu sinto como se realizando
But I've been drinking all night and I feel like performing
Com você no quarto
With you in the bedroom
Andar para a cômoda
Floor to the dresser
Não quero nada menos
Don't want nothing less
Porque eu tenho certeza que você é o melhor
Cause I'm sure you're the best
Você é a única, então eu deixá-lo
You're the one, so I let you
É assim que você me mostrar amor
That's how you show me love
E quando terminar você gosta "Porra, baby, você me acordou"
And when we finish you like "Damn, babe you woke me up"
Eu adoro o jeito que você colocá-lo para baixo como se fosse para nós dois
I love the way you put it down like it's for both of us
O sol não é a única coisa que está chegando
The sun ain't the only thing that's coming up
São cinco da manhã
It's 5 o'clock in the morning
Conversar ficou chato
Conversation got boring
Você disse que logo iria pra cama
You said you're going to bed soon
Então eu fui sorrateiramente para o seu quarto
So I snuck off to your bedroom
E pensei que poderia esperar lá
And I thought I'd just wait there
Até ouvir você subir as escadas
Until I heard you come up the stairs
Fingi que estava dormindo
And I pretended I was sleeping
Esperando que você rastejaste até lá
And I was hoping you would creep in
São cinco da manhã
It's 5 o'clock in the morning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T-Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: