Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 52

BIG EVERYTHING (feat. Busta Rhymes & DaBaby)

T-Pain

Letra

GRANDE TUDO (feat. Busta Rhymes & DaBaby)

BIG EVERYTHING (feat. Busta Rhymes & DaBaby)

Atirador
Shooter

Atirador sério
Serious shooter

É querido, olha
It's baby, look

Eu disse a eles manos que estava entre os cinco primeiros quando estava no subsolo (sim)
I told them niggas I was top five when I was underground (yeah)

Malditas vadias modelo, dê a elas uma confusão (ok, ok)
Fuckin' model bitches, give them hoes the runaround (okay, okay)

Tudo o que eu sabia que aquela garota era era apenas uma aberração (uma aberração)
All I ever knew that girl to be was just a freak ho (a freak)

Vou deixar o mundo pensar que ela é uma mulher agora
I'ma let the world think that she a woman now

Para comprar alguns CDs, vendi remix para manos (remix)
To go get some cds, I sold niggas remix (remix)

Eu vendi essa merda para qualquer negro que queira um quilo
I sold this shit to any nigga want a pound

Costumava embrulhá-los rápido como se eu fosse rimas (hein?)
Used to wrap 'em fast like I was busta rhymes (huh?)

Aqueles manos tinham trinta e cinco, eu tinha vinte e nove
Them niggas had 'em thirty-five, I had 'em twenty-nine

Todos os dias, um negro toca o telefone cem vezes
Every day, a nigga flip phone ring a hundred times

Tinha um carro estrangeiro, casaco grande antes de escrever uma rima
Had a foreign car, big coat 'fore I wrote a rhyme

Compre o carro, coloque a tinta e eu rolo
Buy the car, throw the tint on, and I roll around

Sim, chicote novo, puxe uma cadela nova nele
Yeah, brand new whip, pull a brand new bitch in it

Os manos ficam doentes quando chegamos, você sabe como lidamos com isso
Niggas sick when we pull up, you know how we with it

Eles pegam cada garrafa, ficam bêbados e derramam por todo lado
They cop every bottle, get drunk and they spill it all over the place

Espere, observe meus sapatos
Hold up, watch my shoes

Estou ganhando muito dinheiro, e você?
I'm gettin' plenty money, how 'bout you?

Amor, jogamos tanto pão a ponto de ficar exausto (uh-huh)
Baby, we throw so much bread to the point I'm exhausted (uh-huh)

Bebendo cada garrafa até um negro ficar enjoado (uh-huh)
Drinkin' every bottle till a nigga get nauseous (uh-huh)

Cem cadelas de um negro, todas lindas (uh-huh)
Hundred bitches by a nigga, all of them gorgeous (uh-huh)

Cem mil por um negro, mais no escritório
Hundred thousand on a nigga, more in the office

Escolha a dedo uma cadela comedora, caixa de chocolates (uh-huh)
Hand-pick an eater bitch, box of chocolates (uh-huh)

Vá embora, mano, antes que eu engane os alvos (uh-huh)
Beat it, little nigga, 'fore I cock the targets (uh-huh)

Dinheiro ficando maior que um brontossauro
Money growing bigger than a brontosaurus

Dinheiro eu jogo em cadelas, caixa policial em porches
Money I throw at bitches, cop box to porsches

Pegue essa massa, baixinha, pegue aquela vadia para mim (pegue)
Get that dough, shorty, get that ho for me (get it)

Sim, baixinho, sente-se tão baixo (uh-huh)
Yeah, shorty, sit that low (uh-huh)

Traga de volta, garota, vá em frente e coloque em um negro como
Bring it back, girl, go 'head and put it on a nigga like

Como se você estivesse tentando outra vez (sim)
Like you tryna get another go (yeah)

Os manos agem como se estivessem jogando dinheiro com os chefes (uh-huh)
Niggas acting like they throwing money with bosses (uh-huh)

Você não quer fazer isso, corte algumas de suas perdas (uh-uh)
You don't wanna do that, cut some of your losses (uh-uh)

Tudo sobre um negro enorme
Every single thing about a nigga enormous

Muito ouro em um negro e os diamantes são perfeitos
Lot of gold on a nigga and the diamonds is flawless

Veja, vocês, filhos da puta, nunca poderiam fazer a merda que estou fazendo
See, you motherfuckers could never do the shit I be doing

O melhor que você sabia e estava tremendo e se movendo
The best that you knew and been shaking and moving

E mostrando e provando, você sabe que estamos mastigando e os negócios estão crescendo
And showing and proving, you know that we chewing and business is booming

Não venham brincar comigo porque eu nunca vou brincar com nenhum de vocês, manos (ah, merda)
Don't come around me playing 'cause I ain't never fooling with none of you niggas (aw, shit)

E quando eu cuspo, é assustador para alguns de vocês, manos
And when I spit, it's spooky to some of you niggas

Para dizer a verdade, veja, eu não vou me mudar com nenhum de vocês, manos
To tell 'em the truth, see, I ain't moving with none of you niggas

E merda corporal até a hora de ir embora
And body shit till it's time to be gone

Foda-se o prédio até eu sair e acabar com vocês, manos
Fuck up the building till I leave and I'm done with you niggas

Oh, um monte de merda só para chegar aqui
Oh, whole lot of shit just to get here

Tentei entrar, me encaixar, sentar aqui, oh
Tried to get in, to fit in, to sit here, oh

Muito dinheiro, grandes sonhos, grande tudo
Big money, big dreams, big everything

Eu estive trabalhando o dia todo e a noite toda (a noite toda)
I been workin' all day and all night (all night)

Está tudo bem, ah
Everything is alright, oh

Muito dinheiro, grandes sonhos, grande tudo
Big money, big dreams, big everything

Sim, vemos todos vocês, e a maioria de vocês, manos, são idiotas e recalls totais
Yes, we see y'all, and most of you niggas is b-balls and straight total recalls

Você não vai entender essa merda que estamos fazendo
You won't understand this shit we on

Foda-se, compre o bar, tome sua bebida
Fuck around, buy the bar, get your drink on

O dono, ele vai foder comigo, ele me deixou fumar minha maconha com você
The owner, he'll fuck with me, he let me smoke my lil' reefer with you

Bebendo yac e tequila (o que você está bebendo?)
Drinkin' 'yac and tequila (what you drinking?)

Você está bebendo puro ou precisa de um pouco de gelo?
You drinking it straight or you need you some ice?

Parece que acabei de sair do freezer (gelo)
I look like I just walked out the freezer (ice)

Oh, ela gosta de suas coisas direito, ela não persegue
Oh, she like her shit straight, she don't chase it

Vadia, isso não é uma bandeja de gelo, é uma pulseira
Bitch, that ain't no ice tray, that's a bracelet

Sim, diga que ela mal pode esperar para ficar nua (uh-huh)
Yeah, say she can't wait to get naked (uh-huh)

Faça o que quiser, vadia, eu faço de você minha favorita
Do your thing, bitch, I make you my favorite

Ela diz que não vai comer meu pau todos os dias, eu digo não, ela vai aceitar (não)
She say she won't eat my dick every day, I say no, she gon' take it (no)

Preciso de um minuto agora porque sou milionário, faço dos manos milionários
I need a minute now 'cause I'm a millionaire, make niggas millionaires

Diga que eu cuido dos negócios, faça o Lamborghini girar
Tell I handle business, have the Lamborghini spinning out

Caminhão Maybach, carro Maybach, eles não podem ver porque é colorido
Maybach truck, maybach car, they can't see in 'cause it's tinted

Não podemos nos ver até baixarmos a janela
Can't see us till we drop the window

Destranque os assentos, deixe a bandeja sair
Unrecline the seats, let the tray out

Feche a cortina e coma, hoje temos robalo e espinafre
Close the curtain and eat, today, we having seabass and spinach

Dê a mínima para sua imagem
Give a fuck 'bout your image

Por favor, não fale comigo até eu terminar, mano, espere até eu terminar
Please do not talk to me until I'm done, nigga, wait till I'm finished

vou te deixar uma mancha
I'll leave you a blemish

Inchaço em todo o seu rosto, foda-se, vou fazer você diminuir
Swellin' all over your face, fuck it, I'll make you diminish

Use tags de trinta dias ao gastar
Use thirty-day tags when you spending

Grande sorriso, quem é o dentista?
Big smile, who the dentist?

Posso manter toda a gravadora independente
I can keep the whole label independent

Qualquer coisa que eu diga que sai da minha boca, então eu fiz isso, filho da puta
Anything out my mouth that I say, then I motherfuckin' did it

Cadela má como Dennis, a ameaça (vá)
Bitch bad like dennis the menace (go)

Em um privado para Veneza
On a private to venice

Fodeu todos os amigos, deixou-os em Nova York, deixando todos com ciúmes
Fucked all her friends, left 'em back in New York, making all of 'em jealous

Encomende mais suéteres
Order more sweaters

Os pretos estão com tanto frio, tiveram de os aquecer, depois liguei para todos os meus amigos.
Niggas so cold, had to warm 'em up, then I called all of my fellas

O interior de cada carro é feito de couro (sim, sim)
The inside every car made of leather (yeah, yeah)

Desperdice a bebida, troque o carro, tanto faz
Waste the drink, change the car, it's whatever

Enquanto fazia compras, comprei um pouco de Dior e Dolce
While shopping, I copped me some Dior and dolce

E então eu fui e peguei algumas margielas
And then I went and copped a couple margielas

Eu bebo de algumas adegas
I sip from a couple wine cellars

Os fãs escrevem algumas cartas malucas
The fans write a couple wild letters

Veja, eu sou um negro que sempre agradecerá, sou amigo de alguns caixas de banco
See, I'm a nigga that'll always give thanks, I'm friends with a couple bank tellers

Eles me deixaram furar filas no banco, me chamam de Sr. Kirk
They let me skip lines at the bank, they call me mr. Kirk

Os balconistas sabem que sou pago, então eles flertam (vamos lá)
The clerks know that I'm paid, so they flirt (let's go)

Ainda fique abaixado quando você fica abaixado, doeu
Still stay down when you stay down, it hurt

Quer a mudança, quer as correntes, tenho que trabalhar
Want the change, want the chains, gotta work

Trancando, marcando o ponto
Locking in, clocking in

Durante a noite no seu estado, eu aperto um botão, abro o portão, estou entrando
On an overnight in your state, I press a button, open up the gate, I'm driving in

Nego, eu não estou esmagando nada
Nigga, I ain't squashing shit

Foda-se a bandeira branca, é um problema agora, se alguma vez tivemos um problema
Fuck a white flag, it's a problem right now if we ever had a problem then

Não tenho muito a dizer porque ela está engolindo
Ain't got too much to say 'cause she swallowing

Quer que eu abra o portão, você tem que ligar
Want me to open up the gate, you gotta call it in

Ela é uma garota safada, eu paro no bebê balançando nautica
She a naughty girl, I pull up on lil' baby rocking nautica

Ela me implorou para colocar em seu rosto, eu disse a ela: De novo não (de novo não)
She begging me to put it on her face, I told her: Not again (not again)

Eu vou onde eu quiser, não é preciso entrar (uh-uh)
I go wherever the fuck I want, it ain't no signing in (uh-uh)

Eu faço o que eu quiser, não gosta? Experimente-me então
I do whatever the fuck I want, don't like it? Try me then

Ela colocou meu pau e minhas duas bolas na boca
She put my dick and both of my balls in her mouth

E eu fico lá, incrédulo, com a mão na cabeça me perguntando como ela os conseguiu (porra)
And I stand there in disbelief with my hand on my head wondering how she got 'em in (fuck)

Cada vez que nos mudamos, você sabe que um negro tem que vencer
Every time we move, you know a nigga gotta win

Temos uma sacola e todo DJ negro deu uma volta
We got a bag and every DJ nigga got a spin

Quando estragamos tudo no prédio, de repente, o mano ficou com muita coisa de novo
When we fuck up everything in the building, all of a sudden, nigga got a whole lot again

Me dê mais uma linha, ah, mais uma linha (sim, mano)
Give me one more line, og, one more line (yeah, nigga)

Você sabe que afogamos manos com calor, espero que você saiba que precisa nadar
You know we drown niggas with heat, I hope you know you gotta swim

Ok, mais uma linha, só mais uma linha, mais uma linha
Okay, one more line, just one more line, one more line

Apesar de você saber que viemos comer, você sabe que acordamos na academia
Despite you know we coming to eat, you know we got up in the gym

Oh, um monte de merda só para chegar aqui
Oh, whole lot of shit just to get here

Tentei entrar, me encaixar, sentar aqui, oh
Tried to get in, to fit in, to sit here, oh

Muito dinheiro, grandes sonhos, grande tudo
Big money, big dreams, big everything

Eu estive trabalhando o dia todo e a noite toda (a noite toda)
I been workin' all day and all night (all night)

Está tudo bem, ah
Everything is alright, oh

Muito dinheiro, grandes sonhos, grande tudo
Big money, big dreams, big everything

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Busta Rhymes / DaBaby / T-Pain / Pimp C / Jay-Z / Bun B / Jeezy / Z-Ro / Mr. Lee. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T-Pain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção