
Goat Talk (feat. Lil Wayne)
T-Pain
Conversa de Cabra (part. Lil Wayne)
Goat Talk (feat. Lil Wayne)
[T-Pain][T-Pain]
Boop boopBoop, boop
Boop boopBoop, boop
(Sim)(Yah)
SimYah
Boop boopBoop, boop
(Pizzle, woooo)(Pizzle, woooo)
Sim ei eiYah, hey hey
Você não sabe sobre isso, vadia, você sabe disso agora (você sabe agora)You ain't know about it, bitch, you know it now (you know it now)
Eles dizem que você tem que ouvir da boca da cabraThey say you gotta hear it from the goat mouth
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
(Ei ei)(Hey, hey)
Negro do mundo todo, mas eu sou tão mole (tão mole)Worldwide nigga, but I'm so soft (so soft)
Eles dizem que você tem que ouvir da boca da cabra (ei)They say you gotta hear it from the goat mouth (hey)
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
Sim ohhYeah, ohh
Eles dizem que eu preciso deixar meu passado (meu passado)They say I need to let go of my past (my past)
Disse a eles que podiam beijar minha bunda inteira (bunda inteira)Told 'em they could kiss my whole ass (whole ass)
Neste ponto eu já peguei a bolsa (yuh)At this point I already got the bag (yuh)
Todos vocês manos perseguindo o que eu já tinhaAll y'all niggas chasin' what I already had
Eu fui uma onda, mano (yuh)I been a wave, nigga (yuh)
Eu fiz uma carreira inteira fora de mim tendo que salvar manos (yuh)I made a whole career off me havin' to save niggas (yuh)
Aí eles voltaram contra mim e eu perdoei manos (yuh)Then they turn they back on me and I forgave niggas (yuh)
Agora eles meus filhos, eu não me inscrevi para criar manos (yuh)Now they my sons, I did not sign up to raise niggas (yuh)
Pelo menos se comportem manos (yuh)At least behave niggas (yuh)
Ganhei Grammy no Grammy, ganhei prêmios todos no meu berço (hey)I got grammys on Grammys, I got awards all in my crib (hey)
Alimente-me houdinis que queriam que eu desaparecesse (ei)Feed me houdinis who wanted me to disappear (hey)
Eles querem me substituir, como você substitui o nível superior? (Ei)They wanna replace me, how you replace top-tier? (hey)
Vadia, você não é novata, você só está aqui há um anoBitch, you ain't new pizzle, you just been here for a year
Ainda-ainda-ainda, eu não estou tentando fazer acrobacias, mano (acrobacias, mano)Yet-yet-yet, I ain't tryna stunt, homie (stunt, homie)
O bruto da sua carreira é apenas um mês para mimThe gross of your career's just a month for me
Os últimos dois anos foram uma queda para você (queda para você)The last couple years been a slump for ya (slump for ya)
E agora você está bravo, eu tenho um contra você (um para cima)And now you mad I got the one-up on ya (one up)
Você não sabe sobre isso, vadia, você sabe disso agora (você sabe agora)You ain't know about it, bitch, you know it now (you know it now)
Eles dizem que você tem que ouvir da boca da cabraThey say you gotta hear it from the goat mouth
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
(Ei ei)(Hey, hey)
Negro do mundo todo, mas estou tão ao sul (tão ao sul)Worldwide nigga, but I'm so south (so south)
Eles dizem que você tem que ouvir da boca da cabra (ei)They say you gotta hear it from the goat mouth (hey)
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
SimhYeahh
Eles dizem que eu preciso voltar para minha merda (de volta para minha merda)They say I need to get back on my shit (back on my shit)
Eu disse a eles que eles poderiam chupar meu pau inteiro (meu pau inteiro)I told 'em they could suck my whole dick (my whole dick)
Neste ponto eu já acendi (aceso)At this point I already got it lit (lit)
Você ainda está tentando fazer merda que eu já fizYou still tryna do shit I already did
Eu fui a verdade mano (yuh)I been the truth, nigga (yuh)
Você não quer me ver sair nessa cabine, mano (yuh)You don't wanna see me go off in this booth, nigga (yuh)
Esse salto de fé vai fazer você ser jogado do telhado, mano (yuh)That leap of faith'll get you thrown off of the roof, nigga (yuh)
Respeito o OG, sim, você me conhece, quem é você mano? (yuh)Respect the OG, yeah, you know me, who is you, nigga? (yuh)
Ai, o que eles fazem mano? (yuh)Ay, what they do, nigga? (yuh)
Esses manos não originais e hipócritasThese unoriginal, hypocritical, pussy niggas
Ele vai bater em você quando cuspir em vocêIt'll hit you when it spit at you
Leve para você da maneira antigaGet it to you the old-fashioned way
Missões cínicas para os manos que estão agindo malCynical missions for them niggas that's actin' thick
Um pequeno pick-a-nigga-offA little pick-a-nigga-off
Você vai ouvir o que eu tenho a dizerYou gon' listen to what I have to say
Sim, eu não estou tentando fazer acrobacias, mano (acrobacias, mano)Yeah, I ain't tryna stunt, homie (stunt, homie)
O bruto da sua carreira é apenas um mês para mimThe gross of your career's just a month for me
Eu sei que os últimos dois anos foram uma queda para você (queda para você)I know the last couple years been a slump for ya (slump for ya)
E agora você está bravo, eu tenho um contra você (um para cima)And now you mad I got the one-up on ya (one up)
Você não sabe sobre isso, vadia, você sabe disso agora (você sabe agora)You ain't know about it, bitch, you know it now (you know it now)
Eles dizem que você tem que ouvir da boca da cabraThey say you gotta hear it from the goat mouth
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
(Ei ei)(Hey, hey)
Negro do mundo todo, mas estou tão ao sul (tão ao sul)Worldwide nigga, but I'm so south (so south)
Eles dizem que você tem que ouvir da boca da cabra (ei)They say you gotta hear it from the goat mouth (hey)
Essa é aquela conversa de cabraThat's that goat talk
É isso (é isso) conversa de cabraThat's that (that's that) goat talk
É issoThat's that
[Lil Wayne][Lil Wayne]
Eles dizem que eu preciso voltar para minha merda de rap (minha merda de rap)They say I need to get back on my rap shit (my rap shit)
Eu disse que eles precisam fazer um papanicolau, porraI said they need to get a fuckin' pap smear, lil' bitch
O melhor de todos os tempos, verifique minhas estatísticas, vadiaThe greatest of all time, check my stats, bitch
Mas você se parece com o Wayne, você soa como o Wayne, vamos ser pescados?But chu look like Wayne, you sound like Wayne, we gettin' catfished?
Me chamando de superadoCallin' me a has-been
Quando a única coisa que eu fuiWhen the only thing I have been
É tudo que eles não foramIs everything they haven't been
Olhe para mim como meus manequinsLook at me like my mannequins
Algo como alguns amadoresSomething like some amateurs
Eu os chamo de catadores de tunechiI call 'em tunechi scavengers
Eu preciso processar os gerentesI need to sue they managers
Todos esses pequenos robôs, eles ao menos incluem as baterias?All these lil' robots, do they even include the batteries?
Beije meu glúteo máximoKiss my gluteus maximus
Isso não é isso e aquilo não é issoThis ain't that and that ain't this
Sinta-se como se tivesse sido clonado, caraFeel like I been cloned, dawg
Acabei de cortar sua músicaI just cut your song off
Essa merda soa como wom womThat shit sound like wom wom
Eu acabei de cortar um pouco de mimI just cut some me on
Essa merda parece neonThat shit look like neon
Grammys na minha estanteGrammys on my shelf
Eu conheço umas vadias que merecem calcinha na minha prateleiraI know some bitches that deserve they panties on my shelf
Mas eles não usavam cuecasBut they didn't have no underwear on
Estou em um planeta em outro lugarI'm on a planet somewhere else
Em um xanni, outra coisaOn a xanni, somethin' else
Se esses rappers são meus filhos, como pai, fracasseiIf these rappers is my sons, as a parent I have failed
Eu sou o GOA tI'm the G.O.A. t
Eu nem mesmo escrevo, porra, mas uma frase de merdaI don't even fuckin' write but one mother fuckin' quote
É melhor do que tudo que você escreveu, porra,It's better than everything you ever mother fuckin' wrote
Isso é verdadeThat's true
Ela tem uma tatuagem de cabra, eu tenho uma estátua de fantasmaShe got a goat tattoo, I got a ghost statue
Você tem que citar isso tambémYou gotta quote that too
Da boca da cabraFrom the goat mouth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T-Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: