Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 506

J'ai Relu "le Grand Meaulnes

Tachan Henri

Letra

Relembrei 'O Grande Meaulnes'

J'ai Relu "le Grand Meaulnes

Anteontem, bobeira, relembrei "O Grande Meaulnes",Avant-hier, bêtement, j'ai relu "Le Grand Meaulnes",
Fui atrás da minha infância nas páginas amareladas,J'ai traqué mon enfance au fil des pages jaunes,
Num canto do sótão, quis, sem vergonhaDans un coin de grenier, j'ai voulu, sans vergogne
E sem ingresso, refazer minha viagem à Sologne,Et sans billet, refaire mon voyage en Sologne,
Num canto do sótão, quis, sem vergonhaDans un coin de grenier, j'ai voulu, sans vergogne
E sem ingresso refazer minha viagem à Sologne,Et sans billet refaire mon voyage en Sologne,

Mas eu li, eu li demais, li demaisMais j'ai bien, j'ai bien trop lu, trop lu
Livros para os grandes:De livres pour les grands:
Ah! Deus, como estou decepcionado, decepcionadoAh! Dieu, que je suis déçu, déçu
Com meus livros de criança!Par mes livres d'enfants!

Ontem de manhã, embarquei, para uma peregrinação,Hier matin, je m'embarque, pour un pélerinage,
Rumo aos meus quinze anos, aconchegados na sua vila,Vers mes quinze ans blottis dans leur petit village,
O coração acelerado, ao longo de um caminho de haridelles,Le coeur battant, le long d'un sentier d'haridelles,
Espero o Buffalo Bill em um canto da mureta,J'attends Baffalo Bill sur un coin de margelle,
O coração acelerado, ao longo de um caminho de haridelles,Le coeur battant, le long d'un sentier d'haridelles,
Espero o Buffalo Bill em um canto da mureta,J'attends Baffalo Bill sur un coin de margelle,

Mas eu vi, eu vi demais, vi demaisMais j'ai bien, j'ai bien trop vu, trop vu
Palácios incríveis:De palais formidables:
Ah! Deus, como estou decepcionado, decepcionadoAh! Dieu, que je suis déçu, déçu
Com meus castelos de areia!Par mes châteaux de sable!

Hoje eu te falo, como se fosse uma estranha,Aujourd'hui je te parle, comme à une étrangère,
Minha amada de outrora, minha querida, minha aluna,Mon aimée d'autrefois, ma mie, mon écolière,
E, ao te dizer olá, eu gostaria, tanto,Et, te disant bonjour, je voudrais, tant et tant,
De te dizer que nosso amor ainda tem dezoito anos,Te dire que notre amour a encore dix-huit ans,
E, ao te dizer olá, eu gostaria, tanto,Et, te disant bonjour, je voudrais, tant et tant,
De te dizer que nosso amor ainda tem dezoito anos,Te dire que notre amour a encore dix-huit ans,

Mas eu corri, corri demais, corri demaisMais j'ai bien, bien trop couru, couru
Atrás das garotas passageiras:Les filles de passage:
Ah! Deus, como estou decepcionado, decepcionadoAh! Dieu, que je suis déçu, déçu
Com as damas muito sábias!Par les dames trop sages!

Amanhã, eu vou clarear, à sombra de um pinheiro,Demain, je blanchirai, à l'ombre d'un sapin,
De rotina em arrependimentos, de arrependimentos em refrões,De routine en regrets, de regrets en refrains,
E tentarei de novo, uma última vez,Et j'essaierai encore, une dernière fois,
Refazer, ao contrário, meu longo caminho de cruz,De refaire, à rebours, mon long chemin de croix,
E tentarei de novo, uma última vez,Et j'essaierai encore, une dernière fois,
Refazer, ao contrário, meu longo caminho de cruz,De refaire, à rebours, mon long chemin de croix,

Mas, eu nunca poderei, não, nunca podereiMais, je n'aurai jamais pu, non jamais pu
Domar o Tempo:Apprivoiser le Temps:
Ah! Deus, como estou decepcionado, decepcionado,Ah! Dieu, que je suis déçu, déçu,
Como sou decepcionante!Que je suis décevant!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tachan Henri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção