Tradução gerada automaticamente
Je Suis
Tachan Henri
Eu Sou
Je Suis
Eu sou como Werther,Je suis comme Werther,
Eu sou um verme da terra,Je suis un ver de terre,
Amante das estrelasAmoureux des étoiles
Eu sou Quasimodo,Je suis Quasimodo,
Tenho minha corcunda nas costasJ'ai ma bosse dans mon dos
E em cima uma velaEt dessus une voile
Eu sou um Scaramouche,Je suis un Scaramouche,
Eu sou a pobre mosca,Je suis la pauvre mouche,
Enrolada na teiaEmpêtrée dans la toile
Eu sou esse órfão,Je suis cet orphelin,
De pais saturninos,De parents saturniens,
De origem animalD'origine animale
Eu sou um pouco demais,Je suis un peu beaucoup,
Metade cachorro, metade lobo,Moitié chien, moitié loup,
Amante das raposasAmoureux des renardes
Eu sou a noite coruja,Je suis la nuit hibou,
Morcego também,Chauve-souris itou,
Pendurado nas suas barbasAccroché à vos barbes
Eu sou esse velho sapoJe suis ce vieux crapaud
Que se esmaga sob o casco,Qu'on écrase au sabot,
Talvez por descuidoPeut-être par mégarde
Eu sou esse pelicanoJe suis ce pélican
Que não quer ter filhos,Qui ne veut pas d'enfant,
Que os peixes observamQue les poissons regardent
Eu sou a caixa de madeira,Je suis la huche en bois,
Eu sou a lenhaJe suis le petit bois
Da Bretanha que fumade Bretagne qui fume
Eu sou esse galpão,Je suis cette remise,
Essa cabana cinzaCette cabane grise
Onde dorme a madeira da luaOù dort le bois de lune
Eu sou o cogumeloJe suis le champignon
Bem escondido no fundoBien caché tout au fond
Da musgo selvagemDe la mousse sauvage
Eu sou a tempestade loiraJe suis l'orage blond
Que brinca de pular cordaQui joue à saute-mouton
Por cima das nuvensPar-dessus les nuages
Eu sou o lutador,Je suis le batailleur,
Eu sou o ferreiroJe suis le ferrailleur
Das causas utópicasDes utopiques causes
Eu sou esse franco-atiradorJe suis ce franc-tireur
Que gostaria de viver em outro lugar,Qui voudrait vivre ailleurs,
Em planetas rosasSur des planètes roses
Eu sou Bernard Clavel,Je suis Bernard Clavel,
Eu sou a sentinelaJe suis la sentinelle
Que desarma e desertaQui désarme et déserte
Eu sou uma noite de outonoJe suis un soir d'automne
Quando Frédéric entoaQuand Frédéric entonne
Sua sonata fúnebreSa sonate funèbre
Eu sou apaixonadamente,Je suis passionnément,
Sobre um papel branco,Dessus un papier blanc,
O verbo que se acendeLe verbe qui s'allume
Eu sou à loucura,Je suis à la folie,
Na orquestra amaldiçoada,Dans l'orchestre maudit,
Insone de canetaInsomniaque de plume
Eu sou seu companheiro,Je suis ton compagnon,
Sua história, seu galeão,Ton récit, ton galion,
Seu porto e seu naufrágioTon port et ton naufrage
Eu sou seu companheiroJe suis ton compagnon
E eu leio na sua testaEt je lis sur ton front
Que eu sou mais do que issoQue je suis davantage
Eu sou seu companheiroJe suis ton compagnon
E eu leio na sua testaEt je lis sur ton front
Que eu sou mais do que isso!Que je suis davantage!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tachan Henri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: