Juliette, Roméo
Ils tiennent une pizzeria
À Vérone, rue Capuletta,
Ils ont quatre ou cinq bambini,
Les enfants, c'est toute leur vie.
Et dans le quartier, les voisins
Sont un peu leurs frères, leurs cousins,
Ils les aiment bien tous les deux,
Comme on aime deux amoureux...
Juliette,
Roméo,
Que votre vie est douce est belle,
Tant pis
Pour Shakespeare
Si, de sa pièce, vous fîtes une ritournelle
La vie vaut bien d'être vécue,
À l'heure fatal'e vous n'avez pu
Avaler le poison funeste
Et puis l'amour a fait le reste,
Point de regret, point de tourment,
La vie, ça n'se vit que vivant,
À quinze ans t'as l'cœur en guenilles
Et tu t'fous des drames de famille
Juliette,
Roméo,
Que votre vie est douce est belle,
Tant pis
Pour Shakespeare
Si, de sa pièce, vous fîtes une ritournelle
Juliette, Roméo vieillissant
Très anti-romantiquement,
Sur l'oreiller, ne vous déplaise,
S'amourent, se tendressent et se plaisent,
Cette version, je la préfère
À toutes les passions littéraires,
Cette version, moi, je l'aime bien:
C'est tout c'qu'on a en magasin
Juliette,
Roméo,
Que votre vie est douce est belle,
Tant pis
Pour Shakespeare
Si, de sa pièce, vous fîtes une ritournelle.
Juliette, Romeu
Eles têm uma pizzaria
Em Verona, na rua Capuletta,
Têm quatro ou cinco crianças,
Os filhos, são toda a vida deles.
E no bairro, os vizinhos
São meio que irmãos, primos,
Eles gostam muito dos dois,
Como se ama dois apaixonados...
Juliette,
Romeu,
Que a vida de vocês é doce e bela,
Que pena
Para Shakespeare
Se, da peça dele, vocês fizeram uma canção.
A vida vale a pena ser vivida,
Na hora fatal vocês não puderam
Engolir o veneno mortal
E então o amor fez o resto,
Sem arrependimentos, sem tormentos,
A vida só se vive vivendo,
Aos quinze anos o coração tá em frangalhos
E você não tá nem aí pros dramas de família.
Juliette,
Romeu,
Que a vida de vocês é doce e bela,
Que pena
Para Shakespeare
Se, da peça dele, vocês fizeram uma canção.
Juliette, Romeu envelhecendo
De forma bem anti-romântica,
No travesseiro, não se ofendam,
Se amam, se acariciam e se agradam,
Essa versão, eu prefiro
A todas as paixões literárias,
Essa versão, eu gosto sim:
É tudo que temos em estoque.
Juliette,
Romeu,
Que a vida de vocês é doce e bela,
Que pena
Para Shakespeare
Se, da peça dele, vocês fizeram uma canção.