Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 253

La Famille

Tachan Henri

Letra

A Família

La Famille

A família é como caxumba.La famille, c'est comme les oreillons.
Você pega quando é só um pirralho,Tu te la chopes quand tu n'es qu'un lardon,
E aos oito anos, quem de nós discuteEt à huit ans, lequel de nous conteste
O pai, a mãe, a tia ou o tio Ernesto?Le père, la mère, la tante ou l'oncle Ernest ?
A família é como o Deus Todo-Poderoso,La famille, c'est comme leur Dieu Tout Puissant,
É inventada para os pequenos.C'est inventé pour les petits n'enfants.
O respeito filial é como a touca:L'respect filial, c'est comme la calotte :
Você não tem escolha, são suas primeiras algemas...T'as pas le choix, c'est tes premièr'es menottes...

Felizmente, tinha minha irmãzinha,Heureusement, il y avait ma soeurette,
Seus lábios quentes contra minha pobre cabeça...Ses lèvres chaudes contre ma pauvre tête...

A família é um bando de genteLa famille, c'est une bande de gens
Que você não conhece nem pelos lábios nem pelos dentes,Que tu n'connais ni des lèvr'es ni des dents,
Uns magistrados que te designaram de ofício,Des magistrats qu'on t'a commis d'office,
Estranhos que te chamam de "meu filho".Des étrangers qui t'appellent « mon fils ».
A família, pode ser que tenha uns legais.La famille, il se peut qu'y en ait d'sympas.
Você sente então vontade de abrir os braços,Tu sens alors l'envie d'ouvrir tes bras,
O chamado do sangue não muda nada:L'appel du sang ne fait rien à l'affaire :
Eu conheço um homem que é cem vezes meu pai...J'connais un homme qui est cent fois mon père...

Felizmente, tinha minha irmã Ana,Heureusement, il y avait ma soeur Anne,
Seus lábios quentes contra meu chapéu de burro...Ses lèvres chaudes contre mon bonnet d'âne...

A família é como a Sociedade,La famille, c'est comme la Société,
As leis devoram o amor e a amizade.Les lois y bouff'ent l'amour et l'amitié.
Meu direito de primogenitura deixei por nada,Mon droit d'aînesse j'l'ai laissé pour des billes,
Não consegui achar um prato de lentilhas.Pas eu moyen d'trouver un plat d'lentilles.
A família, a verdadeira, a gente escolhe.La famille, la vraie, on se la choisit.
Pode ser um cachorro, pode ser um amigo,C'est p't'être un chien, c'est peut-être un ami,
E às vezes é um amor de encontro,Et c'est parfois une amour de rencontre,
Uma órfã que tem sua hora no relógio...Une orpheline qu'a ton heure à sa montre...

Felizmente, você veio, minha irmã,Heureusement, tu es v'nue, ma frangine,
Seus lábios quentes contra meu peito,Tes lèvres chaudes contre ma poitrine,
Felizmente, você veio, minha irmãzinha,Heureusement, tu es v'nue, ma p'tite soeur,
Seus lábios quentes estão gravados no meu coração!Tes lèvres chaudes sont gravées dans mon coeur !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tachan Henri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção