395px

O Grande Lobo Mau

Tachan Henri

Le Grand Méchant Loup

Le loup, depuis toujours, a eu le mauvais rôle.
Sous son grand manteau noir, il ricane, le drôle.
C'est le vilain Apache, le sanguinair'e Sioux,
C'est l'esquinteur d'enfants, c'est le grand méchant loup.

Pauvres hommes, pauvres pommes, pauvres Américains,
Combien de visages pâles et combien d'Indiens ?

Les trois petits cochons, tout au fond de leur planque,
Entassaient leurs millions (y avait pas encor'e d'banque)
Lorsque surgit, vengeur, le drapeau noir en main,
Notre Arsène Lupus, notre Arsène Loupin.

Pauvres hommes, pauvres pommes, pauvres marchands de grains,
Combien d'Oncle Picsou et combien de Mandrin ?

L'agnelet dodu buvait dans l'onde pure,
Cachant dessous sa laine une tendre nourriture.
Le loup, en salivant, lui dit : « Mon pauvre agneau :
Même Jean de la Fontaine raffolait du gigot. »

Pauvres hommes, pauvres pommes, pauvres suceurs de sang,
Combien de cannibales, combien de non-violents ?

Le Petit Chaperon rouge, déjà fieffée salope,
Avec son p'tit pot d'beurre et sa petite culotte,
A dit à l'animal : « Tu viens chez moi, mon loup ? »
A une pareille invite, qui refuse, qui de vous ?

Pauvres hommes, pauvres pommes, pauvre triste tapin,
Combien reste-t-il d'anges et combien de putains ?

Le loup, sur son chemin de jeûne et de misère,
Explique à un beau chien, bien luisant, bien prospère,
A la vue de la chaîne accrochée à son cou :
« A toi la vie de chien, à moi la mort du loup. »

Pauvres hommes, pauvres pommes, pauvres caniches nains,
Combien y a-t-il d'esclaves et combien de mutins ?

Ne mêlez plus le loup à vos sales histoires.
Vos contes, vos dictons, c'est de la merde à boire
Et si la faim, elle fait sortir le loup du bois,
Vos guerres vous font sortir de partout à la fois.

Pauvres mecs, pauv' blancs-becs, pauvres tristes filous,
Combien reste-t-il d'hommes, dites-moi, et de loups ?

O Grande Lobo Mau

O lobo, desde sempre, teve o papel de vilão.
Sob seu grande manto negro, ele ri, o engraçado.
É o malvado Apache, o sanguinário Sioux,
É o destruidor de crianças, é o grande lobo mau.

Pobres homens, pobres bobos, pobres americanos,
Quantos rostos pálidos e quantos índios?

Os três porquinhos, lá no fundo do seu esconderijo,
Empilhavam seus milhões (não havia banco ainda)
Quando surgiu, vingador, a bandeira negra na mão,
Nosso Arsène Lupus, nosso Arsène Loupin.

Pobres homens, pobres bobos, pobres comerciantes de grãos,
Quantos Tio Patinhas e quantos Mandrins?

O cordeirinho gordinho bebia na água pura,
Escondendo sob sua lã uma comida bem doce.
O lobo, babando, lhe disse: "Meu pobre cordeiro:
Até o Jean de La Fontaine adorava um pernil."

Pobres homens, pobres bobos, pobres chupadores de sangue,
Quantos canibais, quantos não-violentos?

A Chapeuzinho Vermelho, já uma safada esperta,
Com seu potinho de manteiga e sua calcinha pequena,
Disse ao animal: "Você vem na minha casa, lobo?"
Com um convite assim, quem recusa, quem de vocês?

Pobres homens, pobres bobos, pobre triste vagabundo,
Quantos anjos ainda restam e quantas prostitutas?

O lobo, em seu caminho de jejum e miséria,
Explica a um belo cachorro, bem brilhante, bem próspero,
Ao ver a corrente presa ao seu pescoço:
"A você a vida de cachorro, a mim a morte de lobo."

Pobres homens, pobres bobos, pobres poodles anões,
Quantos escravos há e quantos rebeldes?

Não misturem mais o lobo com suas histórias sujas.
Seus contos, seus ditados, são uma merda de se ouvir
E se a fome faz o lobo sair do mato,
Suas guerras fazem vocês saírem de todo lugar ao mesmo tempo.

Pobres caras, pobres idiotas, pobres tristes vigaristas,
Quantos homens ainda restam, me digam, e quantos lobos?

Composição: