Les Chiens Qui Suivent Les Enterrements
Les chiens qui suivent les enterrements
Marchent pensifs, silencieux,
Tête courbée contre le vent
Et grande peine dans les yeux...
Les chiens qui suivent les enterrements
N'ont jamais de condoléances,
Mais restent aux côtés des parents
Quand tous ont levé la séance...
Les chiens qui suivent les enterrements
Ne sortent pas tous des Beaux-Arts,
Mais, plus fort que l'oubli des gens,
Ils marchent seuls derrière Mozart!
Les chiens qui suivent les enterrements
Se couchent parfois sur des fosses,
Pour s'endormir étrangement
Dans un sommeil infini d'os...
Les chiens qui suivent les enterrements
Et tous les autres chiens du monde
Supportent tout, pour le moment,
De nous, les maîtres de ce monde...
Mais sur la Planète des chiens
Où nous à notre mort,
A notre tour, nous suivrons bien
Les enterrements de nos Médor!
Les chiens qui suivent les enterrements
Marchent pensifs, silencieux,
Tête courbée contre le vent
Et grande peine dans les yeux...
Os Cães Que Acompanham os Enterros
Os cães que acompanham os enterros
Andam pensativos, silenciosos,
Cabeça baixa contra o vento
E uma grande dor nos olhos...
Os cães que acompanham os enterros
Nunca recebem condolências,
Mas ficam ao lado dos parentes
Quando todos encerram a cerimônia...
Os cães que acompanham os enterros
Não saem todos das Belas Artes,
Mas, mais forte que o esquecimento das pessoas,
Eles andam sozinhos atrás de Mozart!
Os cães que acompanham os enterros
Às vezes se deitam sobre as covas,
Para adormecer estranhamente
Em um sono infinito de ossos...
Os cães que acompanham os enterros
E todos os outros cães do mundo
Suportam tudo, por enquanto,
De nós, os donos deste mundo...
Mas no Planeta dos cães
Onde nós, ao morrer,
Por nossa vez, também seguiremos
Os enterros dos nossos Médor!
Os cães que acompanham os enterros
Andam pensativos, silenciosos,
Cabeça baixa contra o vento
E uma grande dor nos olhos...