Tradução gerada automaticamente
Les Jeux Olympiques
Tachan Henri
Os Jogos Olímpicos
Les Jeux Olympiques
Seria legal os Jogos Olímpicos,Ce s'rait chouette les Jeux Olympiques,
Todos esses atletas na corrida,Tous ces athlètes dans la foulée,
Para um maratona fantásticaPour un marathon fantastique
Só com a força da panturrilha.A la seule force du mollet.
Seria legal os Jogos Olímpicos,Ce s'rait chouette les Jeux Olympiques,
A competição na pista de corrida,L'émulation sur la cendrée,
Seria legal os Jogos OlímpicosCe s'rait chouette les Jeux Olympiques
Se, pelo amor de Deus, não houvesseSi, nom de Dieu, il n'y avait
Suas bandeirinhasLeurs p'tits drapeaux
Seus pequenos estandartesLeurs p'tits fanions
Cor de olivaCouleur kaki
Caca de ganso nas fronteirasCaca d'oie des frontières
Suas bandeirinhasLeurs p'tits drapeaux
Para cada naçãoPour chaque nation
Que tremulam ao ventoQui claquent au vent
Com uma música militar.D'une musique militaire.
Seria legal o "Lembrem-se"Ce s'rait chouette les "Souvenez-vous"
"Não esqueçam que a guerra é idiota",Les "N'oublie pas qu'la guerre est conne",
As homenagens nos buracosLes recueillements sur les trous
Onde os soldados fuzilados descansam.Où les soldats fusillés dorment.
Seria legal o "Lembrem-se",Ce s'rait chouette les "Souvenez-vous",
As manifestações de paz,Le manifestations de paix,
Seria legal o "Lembrem-se"Ce s'rait chouette les "Souvenez-vous"
Se, pelo amor de Deus, não houvesseSi, nom de Dieu, il n'y avait
Suas bandeirinhasLeurs p'tits drapeaux
Seus pequenos estandartesLeurs p'tits fanions
Seus pequenos tamboresLeurs p'tits tambours
Que marcam o ritmoQui battent la cadence
Suas bandeirinhasLeurs p'tits drapeaux
Seus pequenos estandartesLeurs p'tits fanions
Que tremulam ao ventoQui claquent au vent
De um minuto de silêncio.D'une minute de silence.
Seria legal ir à luaCe s'rait chouette d'aller sur la lune
No traje de astronauta do Pierrot,Dans le scaphandre de Pierrot,
Eu levaria minha canetaJ'y emporterais bien ma plume
Para escrever algumas palavras pra vocês.Pour vous écrire quelques mots
Seria legal ir à luaCe s'rait chouette d'aller sur la lune
De férias por mil verões,En vacance pour milles étés,
Seria legal ir à luaCe s'rait chouette d'aller sur la lune
Se, pelo amor de Deus, não houvesseSi, nom de Dieu, il n'y avait
Suas bandeirinhasLeurs p'tits drapeaux
Seus pequenos estandartesLeurs p'tits fanions
Dessa vez os gringosPour cette fois Ricains
De preferênciade préférence
Suas bandeirinhasLeurs p'tits drapeaux
Seus pequenos estandartesLeurs p'tits fanions
Suas pequenas estrelasLeurs p'tites étoiles
A Grande Ursa se balança.La Grande Ourse s'en balance
Seria legal se todas as bandeirasCe s'rait chouette si tous les drapeaux
Quisessem se dar a vara,Voulaient bien se donner la hampe,
Isso faria pijamas muito bonitos,Ca f'rait des pyjamas très beaux,
Sutiãs para as garotas.Des soutiens-gorge pour les vamps.
Seria legal se todas as bandeirasCe s'rait chouette si tous les drapeaux
Um dia virassem lençóis.Finissaient un jour draps de lits.
A gente faria amor bem quentinhoOn y ferait l'amour bien au chaud
Com as garotas do país delas…Avec les filles de leur pays…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tachan Henri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: