395px

Minha Querida

Tachan Henri

Ma Mie

Ma mie,
En écrivant ce texte,
J'ai trouvé le prétexte
Pour te redire,
Ma mie,
Qu'en bandes ou en cohortes,
Les humains s'insupportent,
Se font souffrir,
Ma mie,
Alors, nous deux, peuchère!
Nos guerres passagères,
Ce n'est pas pire (bis)

Ma mie,
Je sais des cantilènes,
Où les chats et les chiennes
Se sont choisis,
Ma mie,
Où le chardon qui pousse
Fait à la tendre mousse
L'amour, la nuit,
Ma mie,
Alors nous deux, peuchère!
Toi, printemps, moi, hiver,
Qu'est-ce que t'en dis? (bis)

Ma mie,
Je connais des comètes,
Aux crinières de flammettes,
Des grands navires,
Ma mie,
Amoureux de planètes,
De banquises désertes,
A en mourir,
Ma mie,
Alors nous deux, peuchère!
Moi, marais, toi, rivière,
On peut dormir. (bis)

Ma mie,
Prends mes brouillards, mes larmes,
Le Soho de mon âme
Et mes délires,
Ma mie,
Laisse-moi tes garrigues,
Les violons de tes gigues
Et ton sourire,
Ma mie,
Et puis, tous deux, peuchère!
Semblables et contraires,
Essayons de vieillir. (bis)

Minha Querida

Minha querida,
Ao escrever esse texto,
Encontrei o pretexto
Pra te dizer de novo,
Minha querida,
Que em grupos ou em bandos,
Os humanos não se aguentam,
Fazem sofrer,
Minha querida,
Então, nós dois, poxa!
Nossas brigas passageiras,
Não é tão pior (bis)

Minha querida,
Eu conheço cantigas,
Onde os gatos e as cadelas
Se escolheram,
Minha querida,
Onde o cardo que cresce
Faz na macia espuma
O amor, à noite,
Minha querida,
Então nós dois, poxa!
Você, primavera, eu, inverno,
O que você acha? (bis)

Minha querida,
Eu conheço cometas,
Com crinas de chamas,
Grandes navios,
Minha querida,
Amantes de planetas,
De icebergs desertos,
Pra morrer de amor,
Minha querida,
Então nós dois, poxa!
Eu, pântano, você, rio,
Podemos dormir. (bis)

Minha querida,
Leve minhas névoas, minhas lágrimas,
O Soho da minha alma
E meus delírios,
Minha querida,
Deixe-me suas garrigas,
Os violinos das suas danças
E seu sorriso,
Minha querida,
E então, nós dois, poxa!
Semelhantes e opostos,
Vamos tentar envelhecer. (bis)