395px

Oh! As Meninas

Tachan Henri

Oh! Les Filles

Oh! les filles,
Ne laissez pas ce p'tit garçon qui pleure,
Ses soupirs
Sont des petits oiseaux gelés qui meurent,
Ou pire,
Oh! les filles,
Je vous en prie, faites le premier pas,
Premier rire
Vers ce petit timid'e qui n'ose pas
Vous dire...

Oh! les filles,
Que passant près de lui en robe claire,
Dans sa nuit,
Y a eu comme un'e grande étoile, un éclair
Qui brille,
Oh! les filles,
Posez un baiser léger sur sa joue,
En jonquille,
En dernier nounours, en douce, en joujou,
Gentilles...

Oh! les filles,
Ne laissez pas ce p'tit garçon perdu,
Immobile,
Fixant vos yeux de l'autr'e côté d'la rue,
Docile,
Oh! les filles,
Prenez-le très doucement par la main
Et, graciles,
Couchez sa tête chaude sur vos seins
D'argile...

Oh! les filles,
N'réveillez pas ce p'tit garçon qui dort,
Si fragile,
Dans le lagon humide de vos corps
Paisibles,
Oh! les filles,
Ce tout petit garçon qui fait un somme,
Depuis mille
Millions d'années sur votre île au trésor,
Votre Ile...

Ce n'est qu'un homme.

Oh! As Meninas

Oh! as meninas,
Não deixem esse garotinho que chora,
Seus suspiros
São passarinhos congelados que morrem,
Ou pior,
Oh! as meninas,
Por favor, dêem o primeiro passo,
Primeiro riso
Para esse tímido que não se atreve a
Dizer a vocês...

Oh! as meninas,
Que ao passar perto dele de vestido claro,
Na sua noite,
Houve como uma grande estrela, um relâmpago
Que brilha,
Oh! as meninas,
Deixem um beijo leve em sua bochecha,
Como uma flor,
Como o último ursinho, suave, um brinquedo,
Gentis...

Oh! as meninas,
Não deixem esse garotinho perdido,
Imóvel,
Ficando fixo nos seus olhos do outro lado da rua,
Submisso,
Oh! as meninas,
Peguem ele bem devagar pela mão
E, graciosas,
Deitem sua cabeça quente sobre seus seios
De argila...

Oh! as meninas,
Não acordem esse garotinho que dorme,
Tão frágil,
No lago úmido dos seus corpos
Pacíficos,
Oh! as meninas,
Esse menininho que está tirando um cochilo,
Desde mil
Milhões de anos na sua ilha do tesouro,
Sua Ilha...

Ele é só um homem.

Composição: