Tradução gerada automaticamente
Pas Tintin !
Tachan Henri
Pô Tintin!
Pas Tintin !
Eu era pequeno. Eu tinha juízo.J'étais petit. J'avais pourtant de la jugeote.
Devorava Tintin como a maioria dos meus amigosJe dévorais Tintin comm'e la plupart d'mes potes
Dizendo baixinho: "Esse cara é muito foda!"En me disant tout bas : « Ce typ'e là est trop fort ! »
Descobrindo já que me escondiam a Morte...En découvrant déjà qu'on me cachait la Mort...
Milou, Milou,Milou, Milou,
Mas não o Tintin,Mais pas Tintin,
Eu já era malandroJ'étais déjà marlou
Mas não idiota!Mais pas crétin !
De Rackham o Vermelho a Segredo do Unicórnio,De Rackham le Rouge en Secret d'la Licorne,
Esse virgem com topete era bem super-homemCe puceau à houppette était bien trop surhomme
E ainda assim, nenhuma garota de joelhos aos seus pés,Et pourtant, nulle fille à genoux à ses pieds,
Nenhuma loira em cima do seu travesseiro...Aucune tête blonde dessus son oreiller...
Haddock, Haddock,Haddock, Haddock,
Mas não o Tintin.Mais pas Tintin.
Eu não me sentia pedante,J'me sentais pas pédoque,
Mais marinheiro!Plutôt marin !
No País do Ouro Negro, com ele, eu zarpo.Au Pays de l'Or Noir, avec lui, j'appareille.
Os dois irmãos siameses da polícia vigiamLes deux frèr'es siamois de la police veillent
E eu já ria como se ri em GuignolEt je riais déjà comme on rit à Guignol
Quando, sobre os pulgas,Quand, sur les poulagas,
Chovem os socos...pleuvent les coups de grolles...
Dupond, Dupont,Dupond, Dupont,
Mas não o Tintin.Mais pas Tintin.
Eu preferia dois policiais burrosJ'préfèrais deux flics cons
A um esperto!À un malin !
Com o Professor, eu caminhava sobre luas.Avec le Professeur, je marchais sur des lunes.
Eu já amava flores, girassóis de fortuna.J'aimais déjà les fleurs, tournesols de fortune.
Como ele, eu era surdo, frágil e sonhador.Comme lui, j'étais sourd, j'étais frêle et rêveur.
Zombavam dele e eu ficava triste...On se moquait de lui et j'avais gros au coeur...
Tryphon, Tryphon,Tryphon, Tryphon,
Mas não o Tintin.Mais pas Tintin.
Eu já era GnafronJ'étais déjà Gnafron
E não o Santo!Et pas le Saint !
Todo ano, eu releio todas as suas aventuras,Chaque année, je relis toutes tes aventures,
Tintin, pequeno Zorro sem sexo e sem feridasTintin, petit Zorro sans sexe et sans blessures
E eu percebo o mal que você fez às criançasEt je mesur'e le mal qu'aux gosses tu as fait
Fazendo elas, Meu Deus,En leur faisant, Bon Dieu,
Acreditarem que eram perfeitas.Croir'e qu'ils étaient parfaits.
Hergé, Hergé,Hergé, Hergé,
Nos seus livros,Dans tes bouquins,
A estrela é assobiada,La vedette est sifflée,
Ela faz Tintin!Ell'e fait Tintin !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tachan Henri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: