Tradução gerada automaticamente
Trenet's Song
Tachan Henri
A Canção do Trenet
Trenet's Song
No meu quarto,Dans ma chambre,
Tem armários,Il y a des armoires,
Que fofocam,Qui papotent,
Em voz baixa, no escuro,A voix basse, dans le noir,
Lençóis claros,Des draps clairs,
Onde cresce a lavanda,Où pousse la lavande,
Relâmpagos,Des éclairs,
Nas noites de setembro,Par les nuits de septembre,
No meu quarto,Dans ma chambre,
Tem uma armaduraIl y a une armure
Misteriosa, medieval,Mystérieuse, médiévale,
Que sussurra,Qui murmure,
Um urso branco,Un ours blanc,
Que faz grizz'li-grizz'li,Qui fait grizz'li-grizz'li,
De vez em quando,D'temps en temps,
Para os ratinhos,A des petites souris,
No meu quarto,Dans ma chambre,
Tem fantasmas,Il y a des fantômes,
Que descem,Qui descendent,
Às vezes, do seu Reino,Parfois, de leur Royaume,
TroféusDes trophées
Bem pendurados nas paredes:Bien accrochés aux murs:
Belas cabeçasDes bell'es têtes
De caçadores com chifres,De chasseurs à ramure,
No meu quarto,Dans ma chambre,
Tem Cinderela,Il y a Cendrillon,
À meia-noite,A Minuit,
Montada no seu melão,A ch'val sur son melon,
-"Meu reino por um cavalo!"--"My kingdom for a horse!"-
PerseguidaPoursuivie
Pela Fada Carabosse,Par la Fée Carabosse,
No meu quarto,Dans ma chambre,
Tem o Papai Noel,Il y a l'Père Noël,
No seu grandeSur son grand
Trenó, com asas,Traîneau, avec des ailes,
Minha avó,Ma grand-mère,
Que caça o Pai Natal,Qui chasse le Père-Fouettard,
A açougueira,La bouchère,
Com seu grande estilingue,Avec son gros pétard,
No meu quarto,Dans ma chambre,
Tem minhas lembranças,Il y a mes souv'nirs,
Do tempo em queDu temps où
Eu queria tanto crescer,Je voulais tant grandir,
Cavalos de madeira,Des ch'veaux de bois,
Rolos de alcaçuz,Des rouleaux de réglisse,
DomingosDes dimanches
À tarde, tão tristes,Après-midi tout tristes,
No meu quarto,Dans ma chambre,
Tem o despertadorIl y a le réveil
Que dring-dringaQui dring-dringue
Sabiamente, no meu ouvido,Sal'ment, dans mon oreille,
O bom cheiroLa bonne o-
De café bem forte,Deur de café bien noir,
O barulho deLe bruit de
Teus passos no corredor,Ton pas dans le couloir,
No quartoDans la chambre
Tem a luz da manhãIl y a l'petit jour
Dos teus olhosDe tes yeux
Que brilham, meu amor,Qui pétillent, mon amour,
No meu quarto,Dans ma chambre,
Tem apenasIl y a seulement
Duas crianças,Deux enfants,
Que dormem ou fazem de conta...Qui dorment ou font semblant...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tachan Henri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: