Transliteração gerada automaticamente

Halo
Tacica
Auréola
Halo
A fantasia me entrega um buquê
空想が花束をくれる
Kuusou ga hanataba wo kureru
Sob uma forte tristeza
顔色な悲しみのもとに
Ganjou na kanashimi no moto ni
Auréola! Auréola!
Halo! Halo!
Halo! Halo!
Em uma colina deste novo mundo
まっさら世の中の丘で
Massara yo no naka no oka de
Eu estou esperando para descobrir o que vai cair
いまだかつてない不思議から
Imada katsute nai fushigi kara
Deste mistério nunca visto antes
いった何がこぼれるの?
Itta nani ga koboreru no?
Continuei de novo não aprendendo minha lição
またしょうこりもなく目指しちゃった
Mata shoukori mo naku mezashichatta
Enquanto pra você são apenas dias distantes
あなたからはただ遠のく日々
Anata kara wa tada toonoku hibi
Um sono tranquilo que é adiado para depois
先送りになるやすらかな眠り
Saki okuri ni naru yasuraka na nemuri
Desde o dia que esse desejo apareceu como um leve luz
わずかな光に似た希望が
Wazukana hikari ni nita kibou ga
Ficou entrelaçado em suas células
君の細胞に絡まった日から
Kimi no saibou ni karamatta hi kara
E há como soltar
一向に離れない
Ikkou ni hanarenai
E isso é tudo, Realmente
それだけ
Sore dake
Meu corpo fica mais hábil dia a dia
体はひましにきようになって
Karada wa himashi ni kiyou ni natte
Mas meu coração não consegue acompanhar e entro em lágrimas
心はまに合わなくって泣いてる
Kokoro wa ma ni awanakutte naiteru
E ao me tornar adulto o que deixei para trás eu esqueci
大人になって置き忘れたのは
Otona ni natte okiwasureta no wa
Era um sono leve
軽やかなスランバー(Slumber)
Karoyaka na suranbaa(Slumber)
Como sempre do alto da colina deste mundo
愛も変わらず世の中の丘で
Ai mo kawarazu yo no naka no oka de
Eu facilmente jogo aquele buquê
簡単に花束を捨てる
Kantan ni hanataba wo suteru
A única coisa que desejo todos os dias
毎日のように願うことは
Mainichi no yo ni negau koto wa
É estarmos juntos quando envelhecermos
追い惑れた頃に会おう
Oiboreta koro ni aou
Mas esse SOS nunca alcançará seu destino
SOS まるで届かないのは
SOS maru de todokanai no wa
E eu me pergunto, quem cria regras assim?
一体誰のルールですか?
Ittai dare no ruuru desu ka?
Em noites tão longas que não posso suportar
このどうしようもなく長い夜が
Kono dou shiyou mo naku nagai yoru ga
Elas parecem girar e girar em minha cabeça
巡り巡るほど頭の中
Meguri meguru hodo atama no naka
Há apenas mais cedo ou mais tarde e eventualmente, um sonho irrealizável sem fim
やがていずればかり夢物語
Yagate Izure bakari yumemonogatari
Eu estou procurando uma solução diferente do adeus
さよなら以外の捨てを探して
Sayonara igai no sute wo sagashite
Com este corpo puro no qual eu nasci
生まれたままの純粋な体で
Umareta mama no junsui na karada de
A vida não acabará
一生は終われない
Isshou wa owarenai
E é isso
それだけ
Sore dake
No cenário em que ninguém me substitui
変わりは一人もいない舞台に
Kawari wa hitori mo inai butai ni
Eu nunca irei desistir
諦めることも許されないから
Akirameru koto mo yurusarenai kara
Mas do outro lado do meu coração adulto
大人になった心の裏側
Otona ni natta kokoro no uragawa
Há um sono egoísta
わがままなスランバー(Slumber)
Wagamama na suranba(Slumber)
No topo de um fragmento de minha individualidade
自分らしさの破片の上
Jibun rashisa no hahen no ue
É passos, como o sangue flui
歩いては血を流すもの
Aruite wa chi wo nagasu mono
Buscando esses dias insignificantes
たわいのない日々のため
Tawai no nai hibi no tame
Deixe o sangue fluir
血を流してよ
Chi wo nagashite yo
Você, que anda para trás!
歩き出すもの
Arukidasu mono
Esse desejo que era como a luz
光に似た希望は
Hikari ni nita kibou wa
Está enroscado em suas células
君の細胞に絡まっているから
Kimi no saibou ni karamatteiru kara
E nunca vou deixar ir
一生離さない
Isshou hanasanai
Isso é tudo, realmente
それだけ
Sore dake
Neste palco em que meu corpo está sozinho, mesmo que a chuva venha
体が今一人立つ舞台が
Karada ga ima hitori tatsu butai ga
Jamais meu coração irá fugir
雨でも心は逃げ出さないこと
Ame demo kokoro wa nigedasanai koto
Eu posso apenas correr para quem me importa então adeus
ただ愛しくて走れるよ さらば
Tada itoshikute hashireru yo saraba
Meu sono de meia noite
真夜中のスランバー(Slumber)
Mayonaka no suranbaa (Slumber)
Meu sono egoísta
わがままなスランバー(Slumber)
Wagamama na suranbaa (Slumber)
Meu sono leve
軽やかなスランバー(Slumber)
Karoyaka na suranbaa (Slumber)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tacica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: