Transliteração gerada automaticamente
Into The Rhythm
TAEMIN
No Ritmo
Into The Rhythm
No ritmo
Into the rhythm
Into the rhythm
Mais perto de mim, amor
Closer to me, baby
Closer to me, baby
Me mostre, ele
Show me, into
Show me, into
Seja intencional, seja habilidosa
わざとらしくずる賢くしたたかであれ
wazatorashiku zuru kashikoku shitatakadeare
Lindamente, seja firme e perspicaz
美しくしょうこりもなく愛情深く
utsukushiku shōkorimonaku aijō fukaku
Corajosamente, seja flexível, mas forte
しなやかであれたくましく
shinayakadeare takumashiku
Quanto mais eu tento te entender
わかりあおうとするほどにその
wakari aou to suru hodo ni sono
Mais me desespero com a distância entre nós
距離に絶望する
kyori ni zetsubō suru
Ainda tento te alcançar, uh-huh
それでも手を伸ばすのは uh-huh
sore demo te o nobasu no wa uh-huh
(Mais perto de mim, amor, me mostre, ele)
(Closer to me, baby, show me, into)
(Closer to me, baby, show me, into)
Se eu pudesse apenas te roubar, usaria qualquer meio necessário
奪ってしまえるものならどんな手でも
ubatte shimaeru mononara don'na-te demo
A melodia está prestes a começar
使えばいい旋律が消し掛ける
tsukaeba ī senritsu ga keshikakeru
No ritmo, no ritmo
Into the rhythm, into the rhythm
Into the rhythm, into the rhythm
Você é minha harmonia misteriosa, sigo seu coração
You're mysterious harmony 心のままに
You' re mysterious harmony kokoro no mama ni
Eu sou o ritmo, venha aqui, você é fantástica
I'm rhythm おいで you're fantastic
I'm rhythm oide you're fantastic
Eu não consigo sorrir direito (eu não consigo sorrir)
うまく笑えない (笑えない)
umaku waraenai (waraenai)
Não consigo nem respirar (não consigo sorrir)
気さえもできない (笑えない)
ki sae mo dekinai (waraenai)
Eu quero ser desejado (não consigo sorrir), eu quero ser amado
必要とされたい (笑えない) 愛されたい
hitsuyō to sa retai (waraenai) aisaretai
Ao lançar essa realidade (nana)
この現実を放り投げる時 (なな)
kono genjitsu o hōri nageru toki (nana)
Me diga o que você quer
Tell me what you want
Tell me what you want
Me diga o que você quer, me diga o que você quer (minha garota)
Tell me what you want 教えて (my girl)
Tell me what you want oshiete (my girl)
Quanto mais eu tento compartilhar meus sentimentos
分かち合おうとするたびに
wakachi aou to suru tabi ni
Mais me desespero com esse amor
その愛に絶望する
sono ai ni zetsubō suru
Ainda tento te alcançar, uh-huh (mais perto de mim
それでも手を伸ばすのは uh-huh (closer to me
soredemo te o nobasu no wa uh-huh (closer to me
Amor, me mostre, ele) Mais forte que a fúria ou tristeza
Baby, show me, into) 悲しみよりもっと怒りより
Baby, show me, into) kanashimi yori motto ikari yori
Essa melodia brilha
もっと鮮やかなるメロディ
mo motto azayakanaru melody
No ritmo, no ritmo
Into the rhythm, into the rhythm
Into the rhythm, into the rhythm
Você é minha harmonia misteriosa
You're mysterious harmony
You're mysterious harmony
(Amor, você, amor, agora mesmo)
(Baby you, baby, right now)
(Baby you, baby, right now)
Sigo seu coração (exatamente agora), agora eu sou o ritmo
心のままに (just now) I'm rhythm おいで
kokoro no mama ni (just now) I'm rhythm oide
(Venha agora, vai) Você é fantástica
(Come now go) you're fantastic
(Come now go) you're fantastic
Você é minha harmonia misteriosa
You're mysterious harmony
You're mysterious harmony
Sigo seu coração, eu sou o ritmo
心のままに I'm rhythm
kokoro no mama ni I'm rhythm
Venha aqui, você é fantástica
おいで you're fantastic
oide you're fantastic
Ao lançar essa realidade
この現実を放り投げる時
kono genjitsu o hōri nageru toki
Me diga o que você quer
Tell me what you want
Tell me what you want
Me diga o que você quer, me diga o que você quer
Tell me what you want 教えて
Tell me what you want oshiete
(Mais perto de mim, amor, me mostre, ele)
(Closer to me baby, show me, show me you)
(Closer to me baby, show me, show me you)
Mais profundamente que a tristeza, mais intensamente que a fúria
悲しみより深く ¡狩りよりも激しく君を
kanashimi yori fukaku ¡kari yori mo hageshiku kimi o
Vou te fazer dançar
踊らせるよ
odora seru yo
No ritmo, não se entristeça mais
Into the rhythm おお 悲しくないで
Into the rhythm ō kanashimanaide
No ritmo, com esse desespero infinito
Into the rhythm 繰り返す絶望にも
Into the rhythm kurikaesu zetsubō ni mo
Você é minha harmonia misteriosa
You're mysterious harmony
You're mysterious harmony
Sigo seu coração, eu sou o ritmo
心のままに I'm rhythm
kokoro no mama ni I'm rhythm
Venha aqui, você é fantástica
おいで you're fantastic
oide you're fantastic
Você é minha harmonia misteriosa
You're mysterious harmony
You' re mysterious harmony
Sigo seu coração, eu sou o ritmo
心のままに I'm rhythm
kokoro no mama ni I'm rhythm
Venha aqui, você é fantástica
おいで you're fantastic
oide you're fantastic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TAEMIN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: