395px

À Esquerda Como à Direita

Tagada Jones

A Gauche Comme à Droite

Tous assis sur les mêmes bancs d'écoles,
En cols blancs et au premier rang,
S'est formée gentiment l'élite du gouvernement.
L'un ne se doute pas, que l'autre deviendra candidat,
Les meilleurs amis, restent toujours frères de sang pour la vie.

Le divorce se précise, des opinions les divisent,
Pourtant les cœurs battent d'une amitié,
Que rien au monde ne viendra ébranler.
Ils boivent à la gloire de leurs succès,
S'adonnent même à tous les excès,
La politique vit ses heures de gloire,
Avant de prendre les rennes, les rennes du pouvoir.

A gauche comme à droite, on vient de l'aristocratie, de la noblesse et des beaux quartiers de Paris.
A gauche comme à droite, on vit comme des rois, on parle toujours de ce qu'on ne connaît pas.
A gauche comme à droite, on dépouille l'argent de l'état, qu'il y en ait plein les caisses ou qu'il n'y en ait pas,
Et depuis toujours ils ressassent le même discours.
A gauche comme à droite, on retourne souvent sa veste, toujours avant que le peuple ne vous moleste.
A gauche comme à droite, on se pavane dans le monde, dans de belles caisses au frais de la princesse.
A gauche comme à droite, on parle des petites gens d'en bas, en se bâfrant de caviar, de foie gras,
Et depuis toujours ils ressassent le même discours.

Et depuis toujours ils ressassent le même discours.
Les mêmes syllabes si bien prononcées, si bien maniées des deux côtés
Et depuis toujours ils ressassent le même discours.
Les mêmes métaphores toujours employées comme pour mieux nous embobiner

À Esquerda Como à Direita

Todos sentados nos mesmos bancos da escola,
Em camisas brancas e na frente da sala,
Gentilmente se formou a elite do governo.
Um não suspeita que o outro vai ser candidato,
Os melhores amigos, sempre irmãos de sangue pra vida toda.

O divórcio se aproxima, as opiniões os dividem,
Mas os corações batem por uma amizade,
Que nada no mundo vai abalar.
Eles brindam à glória de seus sucessos,
Se entregam até a todos os excessos,
A política vive seus momentos de glória,
Antes de assumir as rédeas, as rédeas do poder.

À esquerda como à direita, vêm da aristocracia, da nobreza e dos bons bairros de Paris.
À esquerda como à direita, vivem como reis, sempre falando do que não conhecem.
À esquerda como à direita, esvaziam o dinheiro do estado, que tenha muito nas contas ou que não tenha nada,
E desde sempre eles repetem o mesmo discurso.
À esquerda como à direita, costumam mudar de lado, sempre antes que o povo venha a incomodar.
À esquerda como à direita, se exibem pelo mundo, em carrões às custas da princesa.
À esquerda como à direita, falam do povo lá de baixo, enquanto se empanturram de caviar, de foie gras,
E desde sempre eles repetem o mesmo discurso.

E desde sempre eles repetem o mesmo discurso.
As mesmas sílabas tão bem pronunciadas, tão bem manipuladas de ambos os lados
E desde sempre eles repetem o mesmo discurso.
As mesmas metáforas sempre usadas como se fosse pra nos enrolar.

Composição: