Tradução gerada automaticamente
Cargo
Tagada Jones
Carga
Cargo
Um gigantesco lixo flutuanteUn gigantesque cargo poubelle
Perdido em um mar revolto,Perdu dans une mer déchaînée,
Sob a força das ondas,Sous l'effet de la houle,
Começa a ceder,Commence à céder,
May day, May day, quase afundando,May day, May day, à deux doigts de couler,
já é tarde demais, é antes que devemos nos preocupar.déjà trop tard, c'est avant qu'il faut s'inquiéter
O petróleo negro começa a jorrar,L'or noir commence à couler à flot,
Talvez não seja novidade, mas é mais uma vez demaisC'est peut-être pas nouveau, mais encore une fois de trop
E quem vai se esforçar pra se abaixar de novo,Et qui fera l'effort de se baisser encore,
Pra catar com a pá, suas malditas sujeiras.Pour ramasser par pelle, vos putains de poubelles
A gente vai limpar tudo mesmo assim,On ira tout torcher quand même,
Porque essa terra vale a pena,Car cette terre en vaut bien la peine,
Apesar do vento, apesar da tempestade,Malgré le vent, malgré la tempête,
Vamos varrer a merda do nosso planeta!Nous balayerons la merde de notre planète !
Não vamos fazer isso por vocês,On ne le fera sûrement pas pour vous,
Nem por uma medalha, nem por um centavo,Ni pour une médaille, ni pour un sou,
Acreditem ou não, apesar dos seus advogadosCroyez-le ou pas, malgré vos avocats
Um dia a gente vai cobrar de vocês!Un beau jour on vous le rendra !
Um dia a gente vai cobrar de vocês!Un beau jour on vous le rendra !
A ideia de que o poluidor paga,L'idée du pollueur, payeur,
Utopia que nos agrada,Utopie qui nous plaît bien,
Mas não somos tão loucosMais nous ne sommes pas assez fous
Pra acreditar em todos os seus papos,Pour croire en tous vos baratins,
Toda vez é a mesma coisa,A chaque fois c'est pareil,
Um pouco de emoção na TV,un peu d'émotion télévisée,
E algumas palavras ao ventoEt quelques paroles en l'air
Deveriam ser suficientes pra nos acalmar.Devraient suffire à nous calmer.
Toda vez é a mesma coisa,A chaque fois c'est pareil,
Um pouco de emoção na TV,Un peu d'émotion télévisée,
E algumas palavras ao vento,Et quelques paroles en l'air,
Deveriam ser suficientes pra nos acalmar..Devraient suffire à nous calmer..
A gente vai limpar tudo mesmo assim,On ira tout torcher quand même,
Porque essa terra vale a pena,Car cette terre en vaut bien la peine,
Apesar do vento, apesar da tempestade,Malgré le vent, malgré la tempête,
Vamos varrer a merda do nosso planeta!Nous balayerons la merde pour notre planète !
Não vamos fazer isso por vocês,On ne le fera sûrement pas pour vous,
Nem por uma medalha, nem por um centavo,Ni pour une médaille, ni pour un sou,
Acreditem ou não, apesar dos seus advogadosCroyez-le ou pas, malgré vos avocats
Um dia a gente vai cobrar de vocês!Un beau jour on vous le rendra !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tagada Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: