Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 610

Mort Aux Cons

Tagada Jones

Letra

Morte aos contras

Mort Aux Cons

(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)

Onde os camaradas
Où sont passés les camarades

Aqueles que montaram as barricadas nas manifestações
Ceux qui montaient les barricades dans les manifestations

Quem estava cantando a morte aos chefes?
Qui chantaient mort aux patrons?

Onde os camaradas que sempre escalavam o carvão
Où sont passés les camarades qui montaient toujours au charbon

Quem estava cantando o internacional e defendendo a revolução?
Qui chantaient l'internationale et prônaient la révolution?

(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)

Onde os camaradas, os líderes, o general atingiram
Où sont passés les camarades, les meneurs, les grèves générales

Aqueles que antes fizeram uma frente e ousaram chorar a morte para os contras?
Ceux qui avant faisaient front et osaient crier mort aux cons?

Onde estavam os camaradas, slogans e cercas recém-pintadas em cor escura
Où sont passés les camarades, les slogans et les palissades fraîchement repeintes de couleur sombre

Palavras de luta e reunião?
Des mots de lutte et de ralliement?

Eles estão longe dos camaradas!
Ils sont bien loin les camarades!

Sua música militar está de volta, a camisa marrom ao gosto do dia
Leur musique militaire est de retour, la chemise brune au gout du jour

Eles estão longe dos camaradas!
Ils sont bien loin les camarades!

O vermelho se transforma em azul marinho e eu desgostar sua doutrina
Le rouge vire au bleu marine et je dégueule leur doctrine

(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)

Onde estão os camaradas, os trabalhadores, os partidários que, em cada saída do velho con, ousaram chorar morto na testa?
Où sont passés les camarades, les travailleurs, les partisans qui à chaque sortie du vieux con osaient crier mort au front?

Onde estão os camaradas, os populistas, os miseráveis?
Où sont passés les camarades, les populistes, les misérables?

Eles lamber a bunda butardiana antes de ser fodido!
Ils lèchent le cul des thénardiers avant de bien se faire enculer!

Eles estão longe dos camaradas!
Ils sont bien loin les camarades!

Sua música militar está de volta, a camisa marrom ao gosto do dia
Leur musique militaire est de retour, la chemise brune au gout du jour

Eles estão longe dos camaradas!
Ils sont bien loin les camarades!

O vermelho se transforma em azul marinho e eu desgostar sua doutrina
Le rouge vire au bleu marine et je dégueule leur doctrine

(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)

Hoje é a disputa, os companheiros fodiram no acampamento
Aujourd'hui c'est la débandade, les camarades ont foutu le camp

Extremistas possuem, objetivo: o governo
Les extrémistes fanfaronnent, objectif: Le gouvernement

Os milicianos estão cheios de esperança, alcançam os portões do poder
Les miliciens sont plein d'espoir, ils arrivent aux portes du pouvoir

Longe do momento em que nunca cantaste mais de 20%!
Loin du temps où l'on chantait plus jamais de 20%!

Eles estão longe dos camaradas!
Ils sont bien loin les camarades!

Sua música militar está de volta, a camisa marrom ao gosto do dia
Leur musique militaire est de retour, la chemise brune au gout du jour

Eles estão longe dos camaradas!
Ils sont bien loin les camarades!

O vermelho se transforma em azul marinho e eu desgostar sua doutrina
Le rouge vire au bleu marine et je dégueule leur doctrine

(La, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la)

Que você é preto, que você é branco
Que tu sois noir, que tu sois blanc

Se você é um cristão, um judeu ou um muçulmano
Que tu sois chrétien, juif ou musulman

Se você é ateu ou sem facção
Que tu sois athée ou sans faction

Cante com a gente essa morte para os contras!
Chante avec nous ce mort aux cons!

Que você é preto, que você é branco
Que tu sois noir, que tu sois blanc

Se você é um cristão, um judeu ou um muçulmano
Que tu sois chrétien, juif ou musulman

Se você é ateu ou sem facção
Que tu sois athée ou sans faction

Cante com a gente essa morte para os contras!
Chante avec nous ce mort aux cons!

Morte a contra
Mort aux cons

Morte a contra
Mort aux cons

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tagada Jones e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção