Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 38
Letra

1973

1973

Eu te mando uma mensagem, vou te buscarIch schreib dir 'ne SMS, ich hol dich ab
Mais ou menos às 10 pra 8 no meu velho Chevrolet Camaro '73So ungefähr um 10 vor 8 in meinem alten Chevrolet Camaro '73
Rodando pela noite, acompanhados pelo flashFahr'n durch die Nacht, begleitet vom Blitzlicht
Uma mão no volante, a outra em vocêEine Hand am Lenkrad, eine bei dir
Te seguro firme, não quero te perderHalt dich fest, will dich nicht verlieren
Música saindo das caixas, que é o sangue dos nossos coraçõesMusik aus den Boxen, die Blut für unsere Herzen ist
Não quero perder nada, AerosmithDon't wanna miss a thing, Aerosmith
Rodando pela cidade, as luzes são arteFahren durch die Stadt, die Lichter sind Kunst
Nos olhamos, como se não houvesse nada além de nósBlicken uns an, als gäb's nichts außer uns
Você dorme, depois de 3 horas de viagemDu pennst ein, nach 3 Stunden Fahrt
Eu sigo dirigindo, estamos saindo do estadoIch fahr weiter, wir verlassen den Staat
Saindo do estado, saindo do próximoVerlassen den Staat, verlassen den nächsten
Você acorda, começamos a flutuarDu wachst auf, wir beginnen zu schweben
E você pergunta, já chegamos?Und du fragst dich, sind wir schon da?
Enquanto você estiver comigo, minha resposta é sempre simSolange du bei mir bist, ist meine Antwort immer ja

E nós caímos em um sonho, adormecendo devagarUnd wir fallen in 'nen Traum, schlafen langsam ein
Assim pode ser a vidaSo kann das Leben sein
E nós caímos em um sonho, adormecendo devagarUnd wir fallen in 'nen Traum, schlafen langsam ein

E eu acordo do meu sonhoUnd ich wach aus meinem auf
Mas só com você ao meu ladoDoch nur mit dir an meiner Seite
Em um Chevy '73 na estrada sem fim, eu sou felizIn 'nem Chevy '73 auf der endlos langen Meile bin ich glücklich
(Mas eu acordo)(Doch ich wach auf)
Entre espaços e marésZwischen Räumen und Gezeiten
Na viagem que nunca acaba, quando eu sonho, somos nós doisAuf der nie endenden Reise wenn ich träume sind wir beide
Na estrada sem fimAuf der endlos langen Meile

E nós dirigimos pelo estado, dirigimos pelo mundoUnd wir fahren durch den Staat, fahren durch die Welt
Nada que nos veja e nada que nos segureNichts was uns sieht und nichts was und hält
O amor murcha, mas nós ficamos aqui pra sempreLiebe verwelkt, doch wir bleiben für immer hier
Porque nós somos pra sempre nósDenn wir bleiben für immer wir
Nos prometemos, A2 saindo de VienaHaben uns geschworen, A2 raus aus Wien
Vamos chegar em Rovinj ainda hoje à noiteWir schaffen's heute Nacht noch bis nach Rovinj
Amanhã até Paris e pra onde mais a viagem levarMorgen bis nach Paris und wohin auch dann die Reise geht
Sem planos, porque eu sei que você ama a espontaneidadeKein Plan, denn ich weiß du liebst Spontanität
E a gente dirige, sente, ouve o CamaroUnd man fährt, man fühlt, man hört den Camaro
A gente se irrita, perdoa e jura pelo CamaroMan nervt, vergibt und man schwört dem Camaro
A gente dorme no Camaro, bebe Beck's no CamaroMan schläft im Camaro, trinkt Beck's im Camaro
A gente pensa como um Camaro e não tem nada a perderMan denkt wie'n Camaro und hat nichts zu verlieren
Porque o que nós dois não temos, falta pros outros tambémDenn was wir beide nicht haben fehlt den anderen auch
Quero dizer, estamos uma milha à frente dos outrosIch mein, wir sind den anderen schon 'ne Meile voraus
O sol nasce e eu me deito ao seu ladoDie Sonne geht auf und ich leg mich zu dir
Nós dois no banco de trás, o Camaro no píerWir beide am Rücksitz, der Camaro am Pier

E nós caímos em um sonho, adormecendo devagarUnd wir fallen in 'nen Traum, schlafen langsam ein
Assim pode ser a vidaSo kann das Leben sein
E nós caímos em um sonho, adormecendo devagarUnd wir fallen in 'nen Traum, schlafen langsam ein

E eu acordo do meu sonhoUnd ich wach aus meinem auf
Mas só com você ao meu ladoDoch nur mit dir an meiner Seite
Em um Chevy '73 na estrada sem fim, eu sou felizIn 'nem Chevy '73 auf der endlos langen Meile bin ich glücklich
(Mas eu acordo)(Doch ich wach auf)
Entre espaços e marésZwischen Räumen und Gezeiten
Na viagem que nunca acaba, quando eu sonho, somos nós doisAuf der nie endenden Reise wenn ich träume sind wir beide
Na estrada sem fimAuf der endlos langen Meile

E eu espero que isso não me movaUnd ich hoff es bewegt mich nicht
Ter que acordar, que ainda estou vivoAufwachen müssen, dass man noch am Leben ist
É bonito e bom, mas eu não vivoIst zwar schön und gut, doch ich lebe nicht
Se você não está perto de mimWenn du nicht in meiner Nähe bist
E eu espero que isso não me movaUnd ich hoff es bewegt mich nicht
Ter que acordar, que ainda estou vivoAufwachen müssen, dass man noch am Leben ist
É bonito e bom, mas eu não vivoIst zwar schön und gut, doch ich lebe nicht
Se você não está perto de mimWenn du nicht in meiner Nähe bist

E o sonho estouraUnd es zerplatzt der Traum
Porque só com você ao meu ladoDenn nur mit dir an meiner Seite
Em um Chevy '73 na estrada sem fim, eu sou felizIn 'nem Chevy '73 auf der endlos langen Meile bin ich glücklich
Entre espaços e marésZwischen Räumen und Gezeiten
Na viagem que nunca acaba, quando eu sonho, somos nós doisAuf der nie endenden Reise wenn ich träume sind wir beide
Na estrada sem fimAuf der endlos langen Meile
Na nossa estrada sem fimAuf uns'rer endlos langen Meile


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tagträumer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção