Tradução gerada automaticamente
Sinn
Tagträumer
Sentido
Sinn
Eu poderia mais uma vez escrever uma canção de amorIch könnte wiedermal 'n liebeslied
Mostrar pros meus amigosSchreiben es meinen freunden zeigen
Ouvir que é uma merda e deletar de novoHören es ist scheisse und es wieder deleten
Eu poderia escrever uma carta de amor com rimas decentesIch könnt 'n liebesbrief schreiben mit gediegenen reimen
Mas você ia rasgar de novoDu würd'st ihn wieder zerreissen
Eu ainda estaria sozinho, eu poderiaIch wär noch immer allein ich könnt
Dirigir meu carro até a sua casaMit meinem auto vor dein haus fahrn
Esperar uma hora porque você não abre de novoNe stunde warten weil du wieder mal nicht aufmachst
Seria sempre a mesma coisa a vida todaEs wäre immer nur das gleiche so mein leben lang
Uma vida inteira eu teria seguido esse caminho com vocêEin leben lang wär ich mit dir den einen weg gegangen
Eu poderia subir com uma escada até a sua janelaIch könnte mit ner leiter zu dein'm zimmerfenster hoch
Mas teria medo do empurrão das suas mãos até a morteDoch hätte angst vor dem stoß deiner hände in den tot
Partindo pro aeroporto e pagando por um vooAb zum flugplatz und zahlen für nen airplane-flight
No qual eu estaria, seria o cara pra mimIn dem ich sitz wären der typ für mich
Escrevendo seu nome no céuDein'n namen an den himmel schreibt
E tá tudo bem - tudo bemUnd es is' alles okay - alles okay
Se você perguntar como eu tô, é, tô assim - tô assimWenn du fragst wie's mir geht ja es geht so - es geht so
Tudo bemAlles okay
Exceto que você faz faltaAusser dass du fehlst
Você diz que não faz sentido enquanto eu for quem eu souDu sagst es hat keinen sinn solang ich bin wer ich bin
Se eu continuar sendo quem eu sou, não faz sentido ter um relacionamento com vocêWenn ich bleib wer ich bin hat beziehung kein' sinn dir
Falta sentido na coisa quando eu tô com vocêFehlt der sinn in der sache wenn ich bei dir bin
O sentido é que nós dois não estamos mais tão sozinhosDer sinn is' das wir zwei dann nicht mehr ganz alleine sin'
Não faz sentido enquanto eu for quem eu souEs hat keinen sinn solang ich bin wer ich bin
Se eu continuar sendo quem eu sou, não faz sentido ter um relacionamento com vocêWenn ich bleib wer ich bin hat beziehung kein' sinn dir
Falta sentido na coisa quando eu tô com vocêFehlt der sinn in der sache wenn ich bei dir bin
Quando eu tô com vocêWenn ich bei dir bin
Quando eu tô com vocêWenn ich bei dir bin
Quando eu tô com vocêWenn ich bei dir bin
Eu poderia fazer uma casa pra você, só assimIch könnt' 'n haus für dich bau'n lassen einfach so
Mas eu não esperaria muito mais de vocêDoch würd ich von dir nicht viel mehr
Além de, é, tá tudo certo assimErwarten ausser ja es passt schon so
É grande e você paga isso, né?Is' schön groß und du bezahlst das schon?"
Aha, valeu, e você só ia se virar assimAha danke und du würdest dich nur umdrehen so
Eu não tenho ideia de como eu posso ficar com vocêHab ich kein'n plan wie ich mit dir zusamm kommen kann
Eu moveria montanhas por você, não importa quantas toneladas tenhamWürd für dich berge versetzen ganz egal ob die paar tonnen ham
Eu traria as estrelas com uma corda pra vocêIch würd' die sterne mit 'nem seil zu dir hol'n
Com um foguete, uma vez lá em cima, corda de reboque e vamos, euMit ner rakete einmal hoch abschleppseil ran und los ich würd
Puxaria o sol pra mais perto de vocêDie sonne für dich einfach näher ziehn
Eu, porque você ama a chuva, desmataria tantas florestas até ter chuvaWürd weil du regen liebst so viele wälder roden bis es regen gibt
Eu poderia fazer tudo por você - tudoIch könnte alles für dich tun - alles tun
Mas tudo não é suficiente pra você e táAber alles ist dir leider nicht genug und es is'
Tudo bem - tudo bemAlles okay - alles okay
Se você perguntar como eu tô, foda-se, tô assimWenn du fragst wie's mir geht fuck es geht schon so
Tudo bem - tudo bemAlles okay - alles okay
Exceto que você simplesmente faz faltaAusser dass du einfach fehlst
Você diz que não faz sentido enquanto eu for quem eu souDu sagst es hat keinen sinn solang ich bin wer ich bin
Se eu continuar sendo quem eu sou, não faz sentido ter um relacionamento com vocêWenn ich bleib wer ich bin hat beziehung kein' sinn dir
Falta sentido na coisa quando eu tô com vocêFehlt der sinn in der sache wenn ich bei dir bin
O sentido é que nós dois não estamos mais tão sozinhosDer sinn is' das wir zwei dann nicht mehr ganz alleine sin'
Não faz sentido enquanto eu for quem eu souEs hat keinen sinn solang ich bin wer ich bin
Se eu continuar sendo quem eu sou, não faz sentido ter um relacionamento com vocêWenn ich bleib wer ich bin hat beziehung kein' sinn dir
Falta sentido na coisa quando eu tô com vocêFehlt der sinn in der sache wenn ich bei dir bin
Quando eu tô com vocêWenn ich bei dir bin
E táUnd es is'
Tudo bem, tudo bemAlles okay alles okay
Quando eu te vejo de novo, tá tudo bem de novoWenn ich dich wieder seh is' wieder alles okay
Porque eu sei que você tá bemDenn ich weiß das (e)s dir gut geht
Sim, eu sei que você tá bemJa ich weiß das (e)s dir gut geht
Sim, eu sei que você tá bemJa ich weiß das (e)s dir gut geht
Sim, eu sei que você tá bemJa ich weiß das (e)s dir gut geht



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tagträumer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: