Tradução gerada automaticamente

Crush!
Tahiti 80
Crush!
Crush!
(Ding dong)(Ding dong)
D'se lembra do que eu disse?D'you remember what I said?
É ainda ecoando em sua cabeça?Is it still ringing in your head?
Apenas me diga quando pararJust tell me when it stops
Quando você sente a queda de pressãoWhen you feel the pressure drop
Mas não pense que eu estou esperandoBut don't think I'm waiting
Porque eu estou em algo melhor!Cos I'm onto something better!
Oh menina!Oh girl!
Eu assumo toda a culpaI take all the blame
C'mon meninaC'mon girl
Eu faria isso de novoI'd do it again
D'se lembra do que eu disse?D'you remember what I said?
Como você se deita na cama acordadoAs you lie awake in bed
Você corre em volta do quarteirãoYou run around the block
Com todos os truques que você tinha em estoqueWith all the tricks you had in stock
Eu ouço meu telefone é buzzin 'I hear my phone is buzzin'
E eu sei que é você que chamaAnd I know it's you calling
C'mon meninaC'mon girl
Eu não posso fazer as pazesI can't bury the hatchet
Oh, eu seiOh I know
Você não deveria se sentir okYou're not supposed to feel ok
Mas você não está me ajudando de qualquer formaBut you're not helping me in any way
Oh, eu seiOh I know
Isso tem que ser um momento de baixaThis has to be an all time low
Mas acho que o que é o seu próprio cenárioBut guess what it's your own scenario
Eu era um idiota para deixá-lo irI was a fool to let it go
Eu deveria ter dito não a muito tempo atrásI should have said no a long time ago
Eu me lembro que você disseI remember what you said
Ele ainda está tocando na minha cabeçaIt's still ringing in my head
Eu pensei que nunca iria pararI thought it'd never stop
Eu ficaria para sempre o mau policial,I'd be forever the bad cop,
Então, por favor, não mantê-lo próximoSo please don't keep it coming
Eu só quero irI just wanna get going
C'mon meninaC'mon girl
Eu não posso fazer as pazesI can't bury the hatchet
Oh, eu seiOh I know
Você não deveria se sentir okYou're not supposed to feel ok
Mas você não está me ajudando de qualquer formaBut you're not helping me in any way
Oh, eu seiOh I know
Isso tem que ser um momento de baixaThis has to be an all time low
Mas acho que o que é o seu próprio cenárioBut guess what it's your own scenario
Eu era um idiota para deixá-lo irI was a fool to let it go
Eu deveria ter dito não a muito tempo atrásI should have said no a long time ago
Tem sido um longo tempo desde que você esmagou minha almaIt's been a long time since you crushed my soul
E eu tenho trabalhado minha maneira de sair daquele buracoAnd I've been working my way out of that hole
Oh, eu seiOh I know
Você não deveria se sentir okYou're not supposed to feel ok
Mas você não está ajudando a si mesmo de forma algumaBut you're not helping yourself in any way
Oh, eu seiOh I know
Isso tem que ser um momento de baixaThis has to be an all time low
Mas acho que o que é o seu próprio cenárioBut guess what it's your own scenario
Eu era um idiota para deixá-lo irI was a fool to let it go
Eu deveria ter dito não a muito tempo atrásI should have said no a long time ago



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tahiti 80 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: