Tradução gerada automaticamente

Jokers
Tahiti 80
Palhaços
Jokers
O pós-modernismo te pegou de surpresaPostmodernism took you by surprise
Enquanto você observava as pessoas na cafeteriaWhile you were people-watching at the cafeteria
Você estava lá, escrevendo um livro sobre todos os seus pesadelosYou were in there, writing a book about all your nightmares
Deus, você parecia tão sérioGod you looked so serious
Mas o garotinho era uma meninaBut the little boy was a she
Nós adormecemos enquanto assistíamos nosso DVDWe fell asleep while watching our DVD
(Lágrimas frias no inverno) é isso que você significa pra mim agora(Cold tears in the wintertime) that's what you mean to me now
(Lágrimas frias no inverno) tanto que quase me afoguei(Cold tears in the wintertime) so much that I almost drowned
Acabou tudo agora, acabou tudo agoraIt's all over now, it's all over now
Minha mente continua trabalhando em dobroMy mind keeps working overtime
Pra limpar a bagunça, só pra aliviar todo o estresseTo clean up the mess, just to ease all the stress
Daquelas (lágrimas frias no inverno)Of those (cold tears in the wintertime)
Água fresca jogada na minha caraFresh water thrown in my face
Como se de repente você se importasse com a raça humana?Like you suddenly cared about the human race?
Frustração é sua refeição congeladaFrustration is your frozen meal
Espero que você coma rápido e queime a língua de verdadeI hope you eat it fast and burn your tongue for real
Mas o garotinho era uma meninaBut the little boy was a she
Nós adormecemos enquanto assistíamos nosso DVDWe fell asleep while watching our DVD
(Lágrimas frias no inverno) é isso que você significa pra mim agora(Cold tears in the wintertime) that's what you mean to me now
(Lágrimas frias no inverno) tanto que quase me afoguei(Cold tears in the wintertime) so much that I almost drowned
Acabou tudo agora, acabou tudo agoraIt's all over now, it's all over now
Minha mente continua trabalhando em dobroMy mind keeps working overtime
Pra limpar a bagunça, só pra aliviar todo o estresseTo clean up the mess, just to ease all the stress
Daquelas (lágrimas frias no inverno)Of those (cold tears in the wintertime)
(Lágrimas frias no inverno) é isso que você significa pra mim agora(Cold tears in the wintertime) that's what you mean to me now
(Lágrimas frias no inverno) tanto que quase me afoguei(Cold tears in the wintertime) so much that I almost drowned
Acabou tudo agora, acabou tudo agoraIt's all over now, it's all over now
Minha mente continua trabalhando em dobroMy mind keeps working overtime
Pra limpar a bagunça, só pra aliviar todo o estresseTo clean up the mess, just to ease all the stress
Daquelas (lágrimas frias no inverno)Of those (cold tears in the wintertime)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tahiti 80 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: