Tradução gerada automaticamente

Strung
Tahiti 80
Desconectado
Strung
(A forma como construímos esse foguete)(The way we constructed this rocket)
(Foi primeiro colocar o baixo na batida)(Was to first lay down the bass on the drop)
Se ver é crer, eu sei que você é de verdadeIf seeing is believing, I know you are for real
O presente que não para de dar, é difícil de esconderThe gift that keeps on giving, is quite hard to conceal
Se um dia você tiver que seguir em frente, prometo que vou ser forteIf you ever have to move on I promise to be strong
(Às vezes eu me desconecto) da minha própria realidade(Sometimes I disconnect) from my own reality
(Às vezes eu me desconecto) eu me perco tão facilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(Às vezes eu me desconecto) não sei o que vou fazer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(Às vezes eu me desconecto) acho que tenho medo de te perder(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
Quem está no controle? Eu não faço ideiaWho's got the upper hand? I haven't got a clue
Minha confiança está se recuperando, devo tudo a vocêMy confidence is on the mend I owe it all to you
Se você realmente tiver que seguir em frente, prometo que vou ser forteIf you really gotta move on, I promise I'll be strong
(Às vezes eu me desconecto) da minha própria realidade(Sometimes I disconnect) from my own reality
(Às vezes eu me desconecto) eu me perco tão facilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(Às vezes eu me desconecto) não sei o que vou fazer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(Às vezes eu me desconecto) acho que tenho medo de te perder(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
(Às vezes eu me desconecto) da minha própria realidade(Sometimes I disconnect) from my own reality
(Às vezes eu me desconecto) eu me perco tão facilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(Às vezes eu me desconecto) não sei o que vou fazer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(Às vezes eu me desconecto) acho que tenho medo de te perder(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
(A forma como construímos esse foguete)(The way we constructed this rocket)
(Foi primeiro colocar duas guitarras e o baixo na batida)(Was to first lay down two guitars and the bass on the drop)
(Um, dois, três, quatro)(One, two, three four)
(Às vezes eu me desconecto)(Sometimes I disconnect)
(Às vezes eu me desconecto) da minha própria realidade(Sometimes I disconnect) from my own reality
(Às vezes eu me desconecto) eu me perco tão facilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(Às vezes eu me desconecto) não sei o que vou fazer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(Às vezes eu me desconecto) acho que tenho medo de te perder(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
(Às vezes eu me desconecto) da minha própria realidade(Sometimes I disconnect) from my own reality
(Às vezes eu me desconecto) eu me perco tão facilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(Às vezes eu me desconecto) não sei o que vou fazer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(Às vezes eu me desconecto) acho que tenho medo de te perder(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
(Às vezes eu me desconecto) acho que tenho medo de te perder(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
Acho que tenho medo de te perderI guess I'm scared of losing you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tahiti 80 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: