Tradução gerada automaticamente
Got Rice
Tai Mai Shu
Tem Arroz
Got Rice
É o A.Z.N, foda-se o resto.It's the A.Z.N nigga fuck the rest.
Dallas a Nova York, parceiro,Dallas to New York jigga,
Nós somos os melhores.We're the best.
Vietnã, Japão, Mongólia. Filipinas, Taiwan,Veitnam, to Japan to Mongolia. Phillipines, to Taiwan,
Camboja. Coreia, Ah ahTo Cambodia. Korea,Ah ah
Cidade natal, China, quem você tem, hein?Home town China, who you got huh?
Você não tem nada, cara, sente o tamanho, é o A.Z.N, melhor reconhecer.You got shit nigga, feel the size, it's the A.Z.N better regonize.
Tem arroz, sua vaca? Tem arroz? Tem comida, tem sopa, tem tempero?Got Rice bitch? Got Rice? Got food, got soup, got spice?
Tem cérebro como a gente? Tem habilidade como a gente?Got brains like us? Got skills like us?
Tem carros, tem roupas, tem garotas como a gente?Got cars, got clothes, Got girls like us?
E aí? Nós somos os caras e vamos acabar com vocês.Whats up? We the shit and we'll kill ya'll fools.
Temos grana no banco dos nossos tesouros familiares.We got money in the bank from our family jewels
Podemos ajudar se somos avaliados e corrompemos as escolas?Can we help it if we rated and curupt the schools?
Não importa, foda-se a lei, a gente quebra as regras.It don't matter, fuck the law, shit we'll break the rules.
A gente rouba carros, joga, yo, temos as ferramentas.We jack cars, pop games, yo we got the tools.
Dá um jeito, quebra tudo, depois jogamos um pouco.Hoop it up, break it down, then we shoot some pools.
Brinca comigo, brinca com todos nós,Fuck with me, fuck with all bitch of us,
Não pense que é legal.Don't think its cool.
Um contra um, foda-se ISSO!One on one fuck THAT!
É três contra um. Sem duelos!It's three on one. No duels!
Tem arroz, sua vaca? Tem arroz? Qualquer coisa que você mostre que seja legal?Got Rice bitch? Got Rice? Anything you can show that is nice?
Tem grana, tem movimentos, tem pensamentos como a gente?Got cash, got moves, got thoughts like us?
Foda-se, você é branco, nunca vai ser como a gente.Fuck no hell you white, you'll never be like us.
Tire os sapatos antes de entrar, por favorTake off your shoes before you enter please
ou engatinhe pelo chão com os seus joelhos fodidos.or crawl around on the floor with your fucken knees.
Não se importe com o cheiro, você vai se acostumar.Don't mind the smell you'll get use to it.
Naftalina, lula seca, e aquela parada do buda.Moth balls, Dried squid, and that buddha shit.
Que diabos é isso? Você acha que eu não vejo?What the hell is that? You think I don't see?
Sem garfos em casa, só hashi.No forks in the house, chopsticks only.
Experimente, não tenha medo, prove o chá de limão.Have a taste, don't be scared, try the lemond tea.
Não quer? Tudo bem, experimente a merda em mim.You don't want? That's alright, try the fuck on me.
Tem arroz, sua vaca? Tem arroz? Tem sorte toda vez que você joga os dados?Got rice bitch? Got Rice? Got luck everytime you roll the dice?
Sua sorte é ruim a menos que você corra e se esconda,Your luck is bad unless you run and hide,
Porque somos thugz para sempre, baby, Orgulho Asiático!Cuz were thugz for life baby, Asian Pride!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tai Mai Shu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: