Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64

Je Taille

Tairo

Letra

Eu tamanho

Je Taille

Sinto muito por nós, baby, mas o que você disse era verdade
J'suis désolé pour nous, bébé, mais c'que tu disais était vrai

Eu nunca realmente ouvi e agora você me vê chorando
J't'ai jamais vraiment écoutée et, maintenant, tu me vois pleurer

Eu não queria me afastar de você, mas não podia mais ficar lá
Je n'voulais pas m'éloigner d'toi, mais je n'pouvais plus rester là

Eu não queria me afastar de você, mas, baby, eu tinha que dizer
Je n'voulais pas m'éloigner de toi mais, bébé, fallait qu'j'te dise

Eu dimensiono para arejar minha mente
Je taille (taille) pour aérer mon esprit

E descubra novas vibrações (vibrações) que eu não conhecia aqui
Et découvrir de nouvelles vibes (des vibes) que j'n'ai pas connues ici

Eu não quero terminar em uma gaiola, condicionada e submetida
Je ne veux pas finir en cage (cage), conditionné et soumis

Eu prefiro viver nas margens do que viver em um alívio
Je préfère vivre en marge plutôt que de vivre en sursis

Estou cansado daqueles que me dizem o que devo fazer
J'en ai marre de ceux qui m'disent ce que j'devrais faire

E então como devo fazê-lo e por que devo fazê-lo?
Et puis comment j'devrais l'faire, et puis pourquoi j'devrais l'faire

Ras-l'ol daqueles que só sonham com o milionário
Ras-l'bol de ceux qui n'rêvent que du millionnaire

Para terminar sua vida confortável, para explorar sua pequena carreira
De finir leur vie pépère, d'exploiter leur p'tite carrière

Estão cansados daqueles que quebram os sonhos de seus irmãos
Y'en a marre de ceux qui brisent les rêves de leurs frères

O impulso criativo e as bolas de toda a Terra
L'élan créateur et les couilles de toute la Terre

Você está cansado daqueles que não escrevem e que não estão preocupados
Y'en a marre de ceux qui n'crisent et qui n'sont concernés

Quando todos tocamos em seus pequenos negócios
Que quand on tou-tou-tou-tou-touche à leurs tou-toutes petites affaires

Eu dimensiono para arejar minha mente
Je taille (taille) pour aérer mon esprit

E descubra novas vibrações (vibrações) que eu não conhecia aqui
Et découvrir de nouvelles vibes (des vibes) que j'n'ai pas connues ici

Eu não quero terminar em uma gaiola, condicionada e submetida
Je ne veux pas finir en cage (cage), conditionné et soumis

Eu prefiro viver nas margens do que viver em um alívio
Je préfère vivre en marge plutôt que de vivre en sursis

E eu não serei levado a acreditar que só existe essa verdade
Et on n'me fera pas croire qu'il n'y a que cette vérité

Que é essa realidade, que é uma fatalidade, aqui, muitas trivialidades
Que c'est cette réalité, que c'est une fatalité, ici, trop d'futilités

Eu não vejo o valor de viver em uma sociedade
Je n'vois pas l'utilité de vivre dans une société

Isso não permitiria que os seres se emancipassem
Qui n'permettrait pas aux êtres de s'en émanciper

Ela fala bem de igualdade, muita fraternidade
Elle parle bien d'égalité, beaucoup de fraternité

Mas dê a si mesmo a liberdade de se abandonar
Mais se donne surtout la liberté de t'abandonner

Pouca sutileza, muito menos a humanidade
Peu de subtilité, encore moins d'humanité

Mas é civilizado
Mais ça s'prétend civilisé

Eu dimensiono para arejar minha mente
Je taille (taille) pour aérer mon esprit

E descubra novas vibrações (vibrações) que eu não conhecia aqui
Et découvrir de nouvelles vibes (des vibes) que j'n'ai pas connues ici

Eu não quero terminar em uma gaiola, condicionada e submetida
Je ne veux pas finir en cage (cage), conditionné et soumis

Eu prefiro viver nas margens do que viver em um alívio
Je préfère vivre en marge plutôt que de vivre en sursis

Como não sou muito fã do sistema daqui
Comme j'suis pas tellement un fan du système d'ici

Eu realmente quero ir ver o que a vida pode me oferecer
J'ai bien envie d'aller voir ce que peut m'proposer la vie

Mesmo que a França não seja um inferno, mesmo que não haja um paraíso
Même si, la France, c'est pas l'enfer, même si y'a pas d'paradis

Eu realmente gostaria que meu coração julgasse o que é melhor para ele
J'aimerais vraiment que mon cœur juge c'qui est meilleur pour lui

Carros grandes, belas jóias, não são meus objetos cortantes, cortantes, cortantes
Les grosses voitures, les beaux bijoux, c'est pas mes dièses, dièses, dièses

Deixo isso para os outros, mantenho meus sonhos, sonhos, sonhos
J'laisse ça aux autres, je garde mes rêves, rêves, rêves

Eu quero aprender com o mundo até eu morrer, morrer, morrer
Je veux apprendre du monde jusqu'à c'que j'crève, crève, crève

E, além disso, é por isso que, todas as manhãs, eu me levanto
Et, d'ailleurs, c'est pour ça que, chaque matin, je me lève

Eu dimensiono para arejar minha mente
Je taille (taille) pour aérer mon esprit

E descubra novas vibrações (vibrações) que eu não conhecia aqui
Et découvrir de nouvelles vibes (des vibes) que j'n'ai pas connues ici

Eu não quero terminar em uma gaiola, condicionada e submetida
Je ne veux pas finir en cage (cage), conditionné et soumis

Eu prefiro viver nas margens do que viver em um alívio
Je préfère vivre en marge plutôt que de vivre en sursis

Não, realmente, tenho que tamanho (tamanho)
Non, vraiment, il faut qu'je taille (taille)

E descubra novas vibrações (vibrações) que eu não conhecia aqui
Et découvrir de nouvelles vibes (des vibes) que j'n'ai pas connues ici

Eu não quero terminar em uma gaiola (em uma gaiola), condicionada e submetida
Je ne veux pas finir en cage (en cage), conditionné et soumis

Eu prefiro viver nas margens do que viver em um alívio
Je préfère vivre en marge plutôt que de vivre en sursis

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tairo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção