Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 150

L'Animal Geint

Tairo

Letra

L'Animal Geint

L'Animal Geint

O animal geme e os homens reclamamL'animal geint et les hommes se plaignent
O homem passa fome e outros o desprezamL'Homme crève de faim et les autres le dédaignent
O animal e o ser humano no mesmo signoL'animal et l'être humain à la même enseigne
Que loucura é essa que nos ensinam?Quelle est cette folie que l'on nous enseigne?

A cidade se tornou um zoológicoLa ville est devenu un zoo
As pessoas vivem ou agem como animaisLes gens vivent ou agissent comme des animaux
Preso em sua pobre cidadezinha, pior do que atrás das gradesCoincés dans leur pauvre petite ville, pires que derrière des barreaux
Ou trancado em gaiolas que temos orgulho de chamar de "guetos"Ou bien enfermés dans des cages qu'on est fiers d’appeler "ghettos"
Outro exemplo disso: observe a carona dos viciadosUn autre exemple de cela: Observe le manège des accros
Vivendo como ratos, a existência como um fardoVivant comme des rats, l'existence en guise de fardeau
E, enquanto o homem desdenha de consultar seus próprios malesEt, pendant que l'Homme dédaigne consulter ses propres maux
Babilônia manipula, sangra em nós e aperta o vícioBabylone manipule, saigne sur nous et resserre l'étau
Choramos por nossos amigos animais abandonados no caminhoOn pleure pour nos amies les bêtes abandonnées sur le chemin
E, ao mesmo tempo, incapaz de ajudar nossos irmãos, nosso próximoEt, dans l'même temps, juste incapable d'aider nos frères, nos prochains
Logicamente, entre nós e o animal, não deve ser fotoLogiquement, entre nous et l'animal, devrait pas y avoir photo
No entanto, na história de hoje, o homem está longe de ser o heróiPourtant, dans l'histoire actuelle, l'Homme est loin d'être le héros

O animal geme e os homens reclamamL'animal geint et les hommes se plaignent
O homem passa fome e outros o desprezamL'Homme crève de faim et les autres le dédaignent
O animal e o ser humano no mesmo signoL'animal et l'être humain à la même enseigne
Que loucura é essa que nos ensinam?Quelle est cette folie que l'on nous enseigne?

Temos uma chance, mas não queremos aproveitá-laOn a une chance, mais on n'veut pas la saisir
Poderíamos viver felizes, mas preferimos nos destruirOn pourrait p't-être vivre heureux, mais on préfère se détruire
Obviamente, se o Homem se deixar morrer, ele terá sucesso.Evidemment, si l'Homme se laisse mourir, il va y parvenir
Certamente não é o animal que o ajudará a sobreviverC'est sûrement pas l'animal qui va l'aider à s'en sortir
Com este sistema que se esforça para nos reduzirAvec ce système qui s'acharne à nous réduire
Submissão: é isso que eles gostariam de nos ensinarLa soumission: Voilà, c'qu'ils voudraient nous instruire
O homem se tornou um lobo para o homem, ele tem prazer em se machucarL'Homme est devenu un loup pour l'Homme, il prend du plaisir à se nuire
Como queremos que os jovens de hoje floresçam?Comment veut-on qu'les jeunes d'aujourd'hui puissent s'épanouir?
Como queremos que a raça humana construa seu futuroComment veut-on qu'le genre humain puisse construire son avenir
Preferimos oferecer animais selvagens que possam alimentá-lo?On préfère offrir à la faune c'qui pourrait le nourrir?
Gostamos de assistir um ao outro sofrerOn prend du plaisir à se regarder souffrir

O animal geme e os homens reclamamL'animal geint et les hommes se plaignent
O homem passa fome e outros o desprezamL'Homme crève de faim et les autres le dédaignent
O animal e o ser humano no mesmo signoL'animal et l'être humain à la même enseigne
Que loucura é essa que nos ensinam?Quelle est cette folie que l'on nous enseigne?

Hoje, prefiro a vida de um cão à de um 'chard-clo'Aujourd'hui, j'préfère la vie d'un chien à celle d'un 'chard-clo'
Porque aqui, dignidade humana, estas são apenas algumas palavrasCar, ici, la dignité humaine, ce ne sont que quelques mots
Como é que, no momento, há quem dorme no metrô?Comment s'fait-il qu'à l'heure actuelle y'en ait qui dorment dans le métro
Enquanto isso clebs na frente de sua tigela se torna cada vez maior?Alors que ce clebs devant sa gamelle devient de plus en plus gros?
Eu não digo que é errado amar animaisJ'dis pas qu'c'est mal, d'aimer les animaux
Mas você não precisava ouvir o que as notícias estavam dizendoMais t'as pas dû bien écouter c'que disaient les infos
Muitas crianças mortas, muitos jovens morrem cedo demaisTrop d'enfants décédés, trop de jeunes meurent trop tôt
Porque fechamos os olhos porque viramos as costas para elesParce qu'on a fermé les yeux, parce qu'on leur a tourné le dos

O animal geme e os homens reclamamL'animal geint et les hommes se plaignent
O homem passa fome e outros o desprezamL'Homme crève de faim et les autres le dédaignent
O animal e o ser humano no mesmo signoL'animal et l'être humain à la même enseigne
Que loucura é essa que nos ensinam?Quelle est cette folie que l'on nous enseigne?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tairo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção