Tradução gerada automaticamente
Si J'avais Pas Connu Cette Fille
Tairo
Se eu não conhecesse essa garota
Si J'avais Pas Connu Cette Fille
Se eu não conhecesse essa garotaSi j'avais pas connu cette fille
Eu teria menos dor, oh, menos dorJ'aurais moins mal, oh, moins mal
Sua imagem assombra todas as minhas noitesSon image hante toutes mes nuits
Tire minha mente e me reduza ao estado animalAccapare mon esprit et me réduit à l'état animal
Se eu não conhecesse essa garotaSi j'avais pas connu cette fille
Claro, eu teria menos dor, oh, menos danoC'est sûr, j'aurais moins mal, oh, moins mal
Sua imagem assombra todas as minhas noitesSon image hante toutes mes nuits
Tire minha mente e me reduza ao estado animalAccapare mon esprit et me réduit à l'état animal
Passo todos os meus dias pensando apenas nelaJe passe toutes mes journées à ne penser qu'à elle
E espero que ela volteEt à espérer qu'elle reviendra
Eu não terminei de ajoelhar para orar ao céuJ'ai pas fini de m'agenouiller pour prier le Ciel
Para ela me amar de novoPour qu'elle m'aime encore une fois
E, como um condenado, não consigo mais dormirEt, comme un condamné, je n'trouve plus le sommeil
Passo minhas noites procurando por queJe passe mes nuits à chercher pourquoi
Que bom é se o seu solÀ quoi bon exister si son soleil
Iluminar outro que eu?En éclaire un autre que moi?
Eu acho que para ela eu poderia matarJ'crois bien qu'pour elle, je pourrais tuer
Eu admito que às vezes ela me fazia gritarJ'avoue qu'des fois, elle m'a fait hurler
Se eu não conhecesse essa garotaSi j'avais pas connu cette fille
Eu teria menos dor, oh, menos dorJ'aurais moins mal, oh, moins mal
Sua imagem assombra todas as minhas noitesSon image hante toutes mes nuits
Tire minha mente e me reduza ao estado animalAccapare mon esprit et me réduit à l'état animal
Se eu não conhecesse essa garotaSi j'avais pas connu cette fille
Claro, eu teria menos dor, oh, menos danoC'est sûr, j'aurais moins mal, oh, moins mal
Sua imagem assombra todas as minhas noitesSon image hante toutes mes nuits
Tire minha mente e me reduza ao estado animalAccapare mon esprit et me réduit à l'état animal
Eu queria dar tudo para ela, ela poderia ter levado tudoJe voulais tout lui donner, elle aurait pu tout prendre
Escrava do seu amor, ela poderia até ter me vendidoEsclave de son amour, elle aurait même pu me vendre
Vou esperar para sempre se ela me pedir para esperarJe patienterai l'éternité si elle me demandait d'attendre
Vou reescrever o destino, sim, só para que ele possa me devolverJe réécrirai le destin, ouais, juste pour qu'il puisse me la rendre
Se eu não conhecesse essa garotaSi j'avais pas connu cette fille
Eu teria menos dor, oh, menos dorJ'aurais moins mal, oh, moins mal
Sua imagem assombra todas as minhas noitesSon image hante toutes mes nuits
Tire minha mente e me reduza ao estado animalAccapare mon esprit et me réduit à l'état animal
Se eu não conhecesse essa garotaSi j'avais pas connu cette fille
Claro, eu teria menos dor, oh, menos danoC'est sûr, j'aurais moins mal, oh, moins mal
Sua imagem assombra todas as minhas noitesSon image hante toutes mes nuits
Tire minha mente e me reduza ao estado animalAccapare mon esprit et me réduit à l'état animal
Se eu não conhecesse essa garotaSi j'avais pas connu cette fille
Eu teria menos dor, oh, menos dorJ'aurais moins mal, oh, moins mal
Sua imagem assombra todas as minhas noitesSon image hante toutes mes nuits
Estou perdendo meu sangueOh, je perds mon sang
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?
Não tem remédioY'a pas de médicament
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?
Estou perdendo meu sangueJe perds mon sang
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?
Não tem remédioY'a pas de médicament
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?
Estou perdendo meu sangueJe perds mon sang
Estou perdendo meu sangueOh, je perds mon sang
Não tem remédioY'a pas de médicament
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?
Não tem remédioY'a pas de médicament
Vai durar muito tempo?Est-ce que ça va durer longtemps?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tairo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: