395px

Cadência

Takaaki Natsushiro

Cadence

つないでくきのうよりとうくえ
Tsunaide ku kinō yori tōku e
おいかけたせなかのむこうがわえ
Oikaketa senaka no mukō-gawa e

Yeah!
Yeah!

たくされたばとのおもさは
Takusa reta baton no omo-sa wa
うけとったてだけがしっている
Uketotta te dake ga shitte iru
へいたんなみちなんてないけれど
Heitan'na michi nante naikeredo
ふみだしたこのあしは
Fumidashita kono ashi wa
とまらなかったんだ
Tomaranakatta nda

くじけそうなこころにひびくメロディーが
Kujike-sōna kokoro ni hibiku merodī ga
つきすすむりにかわっていくから
Tsukisusumu lì ni kawatte ikukara

Yeah!
Yeah!

アスファルトのさかみちとびこえて
Asufaruto no sakamichi tobikoete
えがきだすぼくたちのきどう
Egakidasu bokutachi no kidō
うけついだおもいとたどったきせきを
Uketsuida omoi to tadotta kiseki o
つぎはぼくがとどけなきゃあのばしょまで
Tsugi wa boku ga todokenakya ano basho made
さあおいこすんだ
Sā oikosu nda
そうさけいでんすあげて
Sō sa keidensu agete

ながしたなみだのぶんだけ
Nagashita namida no bun dake
こころはかがやきをましていくんだ
Kokoro wa kagayaki o mashite iku nda
ぶれいきをてばなしてふみこめ
Burēki o tebanashite fumikome
よりみちはしてらんないとまるつもりもない
Yorimichi wa shite ran nai tomaru tsumori mo nai

むねのおくにひびくぼくのしんぱくおんが
Mune no oku ni hibiku boku no shinpaku-on ga
どうしようもないふあんにまけそうになっても
Dō shiyō mo nai fuan ni make-sō ni natte mo

Yeah!
Yeah!

アスファルトのさかみちとびこえて
Asufaruto no sakamichi tobikoete
はねあがるぼくたちのこどう
Haneagaru bokutachi no kodō
つみあげたおもいとつむいだきせきを
Tsumiageta omoi to tsumuida kiseki o
つぎはぼくがとどけなきゃあのばしょまで(yeah
Tsugi wa boku ga todokenakya ano basho made (yeah)

あしたときのうをつないでいくきょうを
Ashita to kinō o tsunaide iku kyō o
あとふいでそめないように
Ato huǐ de somenai yō ni
たしかめたおもいとかさねたきせきを
Tashikameta omoi to kasaneta kiseki o
つぎはぼくがとどけたいんだよ
Tsugi wa boku ga todoketai nda yo

アスファルトのさかみちとびこえて
Asufaruto no sakamichi tobikoete
つかみとれぼくらぜんいんぶんのえいこう
Tsukami tore bokura zen'in-bun no eikō
みますつけたんだおもいをかなえるきせきを
Mimasu tsuketa nda omoi o kanaeru kiseki o
つぎはぼくがとどけなきゃあのばしょまで
Tsugi wa boku ga todokenakya ano basho made
さあおいこすんだ
Sā oikosu nda
そうさ
Sō sa
けいでんすあげて
Keidensu agete

とどけなきゃ
Todokenakucha

Cadência

Conectamos o caminho, viajando mais longe do que fomos ontem
Ultrapassar as pessoas que perseguimos aqui

Yeah!

O peso da equipe
Eu fui a última vez deixou uma impressão clara na minha mão esquerda
Tem sido nada além de estradas ventosas e colinas íngremes
Mas neste trânsito
Eu nunca parei de empurrar completamente

A melodia retumbante dentro do meu espírito quase quebrado
Vai se tornar a força que eu preciso para avançar!

Yeah!

Continuando ao longo deste asfalto montanhoso
Formamos nossa própria trajetória
Os caminhos que seguimos ... esses sentimentos herdados
Agora é minha vez de alcançar a meta que te espera!
Vamos, é hora de assumir a liderança!
Isso mesmo, eu tenho que aumentar minha cadência!

Para cada lágrima que pudermos lançar
Nosso coração só brilhará muito mais brilhante!
Então, esqueça seus freios e incline-se! Nós não temos tempo para tomar desvios
E sem intenção de parar!

Mesmo com o som do nosso batimento cardíaco, no fundo do meu peito
Sinto-me ameaçado pela ansiedade incapacitante

Yeah!

Continuando ao longo deste asfalto montanhoso
Nossos corações latejantes se elevam até o topo!
Os sentimentos que você construiu ... as estradas que nós rodamos
Agora é minha vez de alcançar a meta que te espera! (yeah)

Então hoje, conectando amanhã e ontem
Ele não acaba manchado pelo sofrimento
Os sentimentos que já foram validados... essas trilhas sobrepostas
Eu quero ser o único a levá-los todo o caminho!

Continuando ao longo deste asfalto montanhoso
Vou pegar a glória suficiente para todos nós!
Eu encontrei! Um milagre que faz esse senso de justiça!
Agora é minha vez de alcançar a meta que te espera!
Vamos, é hora de assumir a liderança!
Isso mesmo
Eu tenho que aumentar minha cadência!

Eu tenho que ir todo o caminho

Composição: Takaaki Natsushiro