Transliteração gerada automaticamente

Cadence
Takaaki Natsushiro
Cadência
Cadence
Conectamos o caminho, viajando mais longe do que fomos ontem
つないでくきのうよりとうくえ
Tsunaide ku kinō yori tōku e
Ultrapassar as pessoas que perseguimos aqui
おいかけたせなかのむこうがわえ
Oikaketa senaka no mukō-gawa e
Yeah!
Yeah!
Yeah!
O peso da equipe
たくされたばとのおもさは
Takusa reta baton no omo-sa wa
Eu fui a última vez deixou uma impressão clara na minha mão esquerda
うけとったてだけがしっている
Uketotta te dake ga shitte iru
Tem sido nada além de estradas ventosas e colinas íngremes
へいたんなみちなんてないけれど
Heitan'na michi nante naikeredo
Mas neste trânsito
ふみだしたこのあしは
Fumidashita kono ashi wa
Eu nunca parei de empurrar completamente
とまらなかったんだ
Tomaranakatta nda
A melodia retumbante dentro do meu espírito quase quebrado
くじけそうなこころにひびくメロディーが
Kujike-sōna kokoro ni hibiku merodī ga
Vai se tornar a força que eu preciso para avançar!
つきすすむりにかわっていくから
Tsukisusumu lì ni kawatte ikukara
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Continuando ao longo deste asfalto montanhoso
アスファルトのさかみちとびこえて
Asufaruto no sakamichi tobikoete
Formamos nossa própria trajetória
えがきだすぼくたちのきどう
Egakidasu bokutachi no kidō
Os caminhos que seguimos ... esses sentimentos herdados
うけついだおもいとたどったきせきを
Uketsuida omoi to tadotta kiseki o
Agora é minha vez de alcançar a meta que te espera!
つぎはぼくがとどけなきゃあのばしょまで
Tsugi wa boku ga todokenakya ano basho made
Vamos, é hora de assumir a liderança!
さあおいこすんだ
Sā oikosu nda
Isso mesmo, eu tenho que aumentar minha cadência!
そうさけいでんすあげて
Sō sa keidensu agete
Para cada lágrima que pudermos lançar
ながしたなみだのぶんだけ
Nagashita namida no bun dake
Nosso coração só brilhará muito mais brilhante!
こころはかがやきをましていくんだ
Kokoro wa kagayaki o mashite iku nda
Então, esqueça seus freios e incline-se! Nós não temos tempo para tomar desvios
ぶれいきをてばなしてふみこめ
Burēki o tebanashite fumikome
E sem intenção de parar!
よりみちはしてらんないとまるつもりもない
Yorimichi wa shite ran nai tomaru tsumori mo nai
Mesmo com o som do nosso batimento cardíaco, no fundo do meu peito
むねのおくにひびくぼくのしんぱくおんが
Mune no oku ni hibiku boku no shinpaku-on ga
Sinto-me ameaçado pela ansiedade incapacitante
どうしようもないふあんにまけそうになっても
Dō shiyō mo nai fuan ni make-sō ni natte mo
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Continuando ao longo deste asfalto montanhoso
アスファルトのさかみちとびこえて
Asufaruto no sakamichi tobikoete
Nossos corações latejantes se elevam até o topo!
はねあがるぼくたちのこどう
Haneagaru bokutachi no kodō
Os sentimentos que você construiu ... as estradas que nós rodamos
つみあげたおもいとつむいだきせきを
Tsumiageta omoi to tsumuida kiseki o
Agora é minha vez de alcançar a meta que te espera! (yeah)
つぎはぼくがとどけなきゃあのばしょまで(yeah
Tsugi wa boku ga todokenakya ano basho made (yeah)
Então hoje, conectando amanhã e ontem
あしたときのうをつないでいくきょうを
Ashita to kinō o tsunaide iku kyō o
Ele não acaba manchado pelo sofrimento
あとふいでそめないように
Ato huǐ de somenai yō ni
Os sentimentos que já foram validados... essas trilhas sobrepostas
たしかめたおもいとかさねたきせきを
Tashikameta omoi to kasaneta kiseki o
Eu quero ser o único a levá-los todo o caminho!
つぎはぼくがとどけたいんだよ
Tsugi wa boku ga todoketai nda yo
Continuando ao longo deste asfalto montanhoso
アスファルトのさかみちとびこえて
Asufaruto no sakamichi tobikoete
Vou pegar a glória suficiente para todos nós!
つかみとれぼくらぜんいんぶんのえいこう
Tsukami tore bokura zen'in-bun no eikō
Eu encontrei! Um milagre que faz esse senso de justiça!
みますつけたんだおもいをかなえるきせきを
Mimasu tsuketa nda omoi o kanaeru kiseki o
Agora é minha vez de alcançar a meta que te espera!
つぎはぼくがとどけなきゃあのばしょまで
Tsugi wa boku ga todokenakya ano basho made
Vamos, é hora de assumir a liderança!
さあおいこすんだ
Sā oikosu nda
Isso mesmo
そうさ
Sō sa
Eu tenho que aumentar minha cadência!
けいでんすあげて
Keidensu agete
Eu tenho que ir todo o caminho
とどけなきゃ
Todokenakucha



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takaaki Natsushiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: