Transliteração e tradução geradas automaticamente

Nayamy
Takacha
Nayami
Nayamy
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, nayami
みんなみんなみんななやみ
Minna minna minna nayami
Nayami, nayami, nayami, manabi
なやみなやみなやみまなび
Nayami nayami nayami manabi
Manabi, manabi, manabi, quero ser
まなびまなびまなびわんなび
Manabi manabi manabi wanna be
Quero ser, quero ser...
わんなびわんなび
Wanna be wanna be
Pra qualquer um, em qualquer lugar, a nayami existe
だれにでもどこにでもなやみはあるもので
Dare ni demo doko ni demo nayamy wa aru mono de
Não é só uma vez ou duas, é o que chamam de muro
いちどやにどじゃないいわゆるかべってやつ
Ichi do ya ni do ja nai iwayuru kabe tte yatsu
Aquele yakko que tá quebrado, o yakko que tá se segurando, o yakko que tá se arrastando
きどったやっこしゃいなやっここじゃれたやっこうぶなやっこ
Kidotta yakko shai na yakko kojare ta yakko ubu na yakko
Sem querer, todo mundo tá se sentindo assim no final
なんげなくすかしてるみんながけっきょくなやんでる
Nanigenaku sukashi teru minna ga kekkyoku nayan deru
'Vamos abrir o jogo...'
'うちあけてみて...'
' uchiake te mi te...'
Para de ser teimoso, pare de se fazer de forte
くだらぬいじはらずつよがることやめて
Kudara nu iji hara zu tsuyogaru koto yame te
'Agüentar não é legal...'
'がまんはよくないし...'
' gaman wa yoku nai shi...'
Agüentar a ansiedade, vamos abrir o jogo
がまんふあんうちあけ
Gaman fuan uchiake
A sua voz tremendo, eu percebo
きみのはなすこえがふるえてるのわかる
Kimi no hanasu koe ga furue teru no wakaru
Fica tranquilo, tá tudo certo! Eu também sou igual
だいじょうぶだってば!おれだっておなじよ
Daijoubu datte ba! ore datte onaji yo
Todo mundo, todo mundo, tá carregando isso junto, porque somos um só!
みんなみんなかかえてるもんは一緒なんだから
Minna minna kakae teru mon ha issho na n da kara!
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, nayami
みんなみんなみんななやみ
Minna minna minna nayami
Nayami, nayami, nayami, manabi
なやみなやみなやみまなび
Nayami nayami nayami manabi
Manabi, manabi, manabi, quero ser
まなびまなびまなびわんなび
Manabi manabi manabi wanna be
Quero ser, quero ser, adulto
わんなびわんなびおとなに
Wanna be wanna be otona ni
Sempre, sempre, sempre pra frente
つねにつねにつねにまえに
Tsuneni tsuneni tsuneni mae ni
Pra frente, pra frente, pra frente, cada vez mais
まえにまえにまえにさらに
Mae ni mae ni mae ni sarani
Continuo seguindo em direção ao sonho
ゆめにむかいつづけてる
Yume ni mukai tsuzuke teru
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, nayami
みんなみんなみんななやみ
Minna minna minna nayami
Nayami, nayami, nayami, manabi
なやみなやみなやみまなび
Nayami nayami nayami manabi
Manabi, manabi, manabi, quero ser
まなびまなびまなびわんなび
Manabi manabi manabi wanna be
Quero ser, quero ser, adulto
わんなびわんなびおとなに
Wanna be wanna be otona ni
Sempre, sempre, sempre pra frente
つねにつねにつねにまえに
Tsuneni tsuneni tsuneni mae ni
Pra frente, pra frente, pra frente, cada vez mais
まえにまえにまえにさらに
Mae ni mae ni mae ni sarani
Continuo seguindo em direção ao sonho
ゆめにむかいつづけてる
Yume ni mukai tsuzuke teru
Pra qualquer um, em qualquer lugar, a nayami existe
だれにでもどこにでもなやみはあるもので
Dare ni demo doko ni demo nayamy ha aru mono de
Por aqui, rola de forma leve, sem querer
そこらあたりにころころとなんげなくころがってる
Sokora atari ni korokoro to nanigenaku korogatteru
Seja o que for, sempre vai ter
へるもんでもふえるもんでも
Heru mon demo fueru mon demo
Até quando, onde quer que seja
いつまでもどこまでも
Itsu made mo doko made mo
Na montanha, sempre tá todo mundo se sentindo assim
たかちゃでもいつもなやんでる
Takacha de mo itsumo nayan deru
'Vamos abrir o jogo...'
'うちあけてみて...'
' uchiake te mi te...'
Eu entendo que é difícil, a cabeça tá doendo, né?
くるしいのわかりますあたまいたいんだね
Kurushii no wakari masu atama itai n da ne ?
'Pode ser devagar... agüentar não é legal...'
'こっそりでいいから...がまんはよくないし...'
' kossori de ii kara... gaman ha yoku nai shi...'
Sentimentos amargos, vamos abrir o jogo
にがいおもいうちあけ
Nigai omoi uchiake
A sua voz tremendo, eu percebo
きみのはなすこえがおびえてるのわかる
Kimi no hanasu koe ga obie teru no wakaru
Fica tranquilo, tá tudo certo! Eu também sou igual
だいじょうぶだってば!おれだっておなじよ
Daijoubu datte ba! ore datte onaji yo
Todo mundo, todo mundo, tá pensando a mesma coisa, porque somos um só!
みんなみんなおもってることは一緒なんだから
Minna minna omotteru koto ha issho na n da kara!
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, nayami
みんなみんなみんななやみ
Minna minna minna nayami
Nayami, nayami, nayami, manabi
なやみなやみなやみまなび
Nayami nayami nayami manabi
Manabi, manabi, manabi, quero ser
まなびまなびまなびわんなび
Manabi manabi manabi wanna be
Quero ser, quero ser, adulto
わんなびわんなびおとなに
Wanna be wanna be otona ni
Sempre, sempre, sempre pra frente
つねにつねにつねにまえに
Tsuneni tsuneni tsuneni mae ni
Pra frente, pra frente, pra frente, cada vez mais
まえにまえにまえにさらに
Mae ni mae ni mae ni sarani
Continuo seguindo em direção ao sonho
ゆめにむかいつづける
Yume ni mukai tsuzukeru
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, nayami
みんなみんなみんななやみ
Minna minna minna nayami
Nayami, nayami, nayami, manabi
なやみなやみなやみまなび
Nayami nayami nayami manabi
Manabi, manabi, manabi, quero ser
まなびまなびまなびわんなび
Manabi manabi manabi wanna be
Quero ser, quero ser, adulto
わんなびわんなびおとなに
Wanna be wanna be otona ni
Sempre, sempre, sempre pra frente
つねにつねにつねにまえに
Tsuneni tsuneni tsuneni mae ni
Pra frente, pra frente, pra frente, cada vez mais
まえにまえにまえにさらに
Mae ni mae ni mae ni sarani
Continuo seguindo em direção ao sonho
ゆめにむかいつづけてる
Yume ni mukai tsuzuke teru
Qualquer um tá sentindo boas vibrações
だれでももってるpositive vibes
Dare demo motteru positive vibes
Nasce do coração que acredita em si mesmo
じぶんをしんじるこころからうまれる
Jibun o shinjiru kokoro kara umareru
Então você também, vamos juntos, levanta a voz!
だからきみもおれとみんなでいっしょにこえあげな
Dakara kimi mo ore to minna de issho ni koe age na!
Então todo mundo, mesma vibe, mesmo sonho
だからみんなおなじvibesおなじdreamy
Dakara minna onaji vibes onaji dreamy
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, nayami
みんなみんなみんななやみ
Minna minna minna nayami
Nayami, nayami, nayami, manabi
なやみなやみなやみまなべ
Nayami nayami nayami manabe
Manabi, manabi, manabi, quero ser
まなびまなびまなびわんなび
Manabi manabi manabi wanna be
Quero ser, quero ser, adulto
わんなびわんなびおとなに
Wanna be wanna be otona ni
Sempre, sempre, sempre pra frente
つねにつねにつねにまえに
Tsuneni tsuneni tsuneni mae ni
Pra frente, pra frente, pra frente, cada vez mais
まえにまえにまえにさらに
Mae ni mae ni mae ni sarani
Continuo seguindo em direção ao sonho
ゆめにむかいつづける
Yume ni mukai tsudukeru
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, nayami
みんなみんなみんななやみ
Minna minna minna nayami
Nayami, nayami, nayami, manabi
なやみなやみなやみまなび
Nayami nayami nayami manabi
Manabi, manabi, manabi, quero ser
まなびまなびまなびわんなび
Manabi manabi manabi wanna be
Quero ser, quero ser, adulto
わんなびわんなびおとなに
Wanna be wanna be otona ni
Sempre, sempre, sempre pra frente
つねにつねにつねにまえに
Tsuneni tsuneni tsuneni mae ni
Pra frente, pra frente, pra frente, cada vez mais
まえにまえにまえにさらに
Mae ni mae ni mae ni sarani
Continuo seguindo em direção ao sonho!
ゆめにむかいつづけてね
Yume ni mukai tsuzuke te ne!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takacha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: