Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yoru no MELODY
Hitomi Takahashi
MELODIA DA NOITE
Yoru no MELODY
No coração tem um buraco
こころにぽっかりあながあるんです
Kokoro ni pokkari ana ga aru n desu
Que ainda não foi preenchido
それはいまだにうまらないんです
Sore wa imada ni umaranai n desu
Não sei pra onde ir, mas
いくあてなんかはないけど
Iku ate nanka wa nai kedo
Se for envolto pela noite, é um pouco mais fácil
よるにくつみこまれたならすこしくらいはまだらくです
Yoru ni tsutsumikomareta nara sukoshi kurai wa mada raku desu
O que é mais importante pra mim?
なにがいちばんたいせつなんです
Nani ga ichiban taisetsu nan desu
As memórias são muito valiosas
おもいでがとてもたいせつなんです
Omoide ga totemo taisetsu nan desu
No céu estrelado, a melodia flui
みあげるほしぞらのなかにながれるMERODI-のはしを
Miageru hoshizora no naka ni nagareru MERODI- no hashi wo
Estou sempre à procura dela
ずっとさがしているわけです
Zutto sagashite iru wake desu
Quantas vezes eu desisti, quantas vezes eu desanimei
あとなんかいうらぎってもうなんかいあきらめて
Ato nankai uragitte mou nankai akiramete
O mundo em que vivemos é assim
ぼくたちがいきるのはそんなせかい
Bokutachi ga ikiru no wa sonna sekai
Tantas lembranças que não consigo segurar
かかえきれないぐらいにおさえきれないぐらいに
Kakaekirenai gurai ni osaekirenai gurai ni
Elas transbordam e fluem
おもいではあふれてながれてゆきます
Omoide wa afurete nagarete yukimasu
É assim que me sinto
そんなかんじ
Sonna kanji
Sinto que alguém está cantando em algum lugar
どこかでだれかがよんでるきがして
Dokoka de dareka ga yonderu ki ga shite
E parece que estão perguntando "como vai?"
そっちは\"どうだ\"とよんでるきがして
Socchi wa "douda" to yonderu ki ga shite
Se eu juntar essas imagens que parecem desaparecer
きえてしまいそうなあわいIME-JIをよせあつめたら
Kieteshi mai sou na awai IME-JI wo yoseatsumetara
Só quero que fique assim por mais um tempo
もうすこしだけはこのままです
Mousukoshi dake wa konomama desu
Dentro de mim, a sensação é leve
そのうちきもちがかるくとぶんです
Sonouchi kimochi wa karuku tobundesu
E sobe suavemente para o céu
よぞらにFUWAttoまいあがるんです
Yozora ni FUWAtto maiagaru n desu
Coisas boas e ruins
いいこともよくないことも
Ii koto mo yokunai koto mo
Tudo é envolto pela melodia que flui pelo céu
すべてをつつむMERODI-はよぞらをながれてふってきます
Subete wo tsutsumu MERODI- wa yozora wo nagarete futte kimasu
Quantas vezes eu desisti, quantas vezes eu desanimei
あとなんかいうらぎってもうなんかいあきらめて
Ato nankai uragitte mou nankai akiramete
O mundo em que vivemos é assim
ぼくたちがいきるのはそんなせかい
Bokutachi ga ikiru no wa sonna sekai
Tantas lembranças que não consigo segurar
かかえきれないぐらいにおさえきれないぐらいに
Kakaekirenai gurai ni osaekirenai gurai ni
Elas transbordam e fluem
おもいではあふれてながれてゆきます
Omoide wa afurete nagarete yukimasu
É assim que me sinto
そんなかんじ
Sonna kanji
Estou tecendo a melodia da noite
よるのMERODI-をつむぎだすんです
Yoru no MERODI- wo tsumugidasu n desu
Várias coisas estão sendo entrelaçadas
いろんなとここからつむぎだすんです
Ironna to kokara tsumugidasu n desu
Se a melodia flui, o buraco será preenchido
MERODI-がながれたのならあなはうまります
MERODI- ga nagareta no nara ana wa umarimasu
Quantas vezes eu desisti, quantas vezes eu desanimei
あとなんかいうらぎってもうなんかいあきらめて
Ato nankai uragitte mou nankai akiramete
O mundo em que vivemos é assim
ぼくたちがいきるのはそんなせかい
Bokutachi ga ikiru no wa sonna sekai
Tantas lembranças que não consigo segurar
かかえきれないぐらいにおさえきれないぐらいに
Kakaekirenai gurai ni osaekirenai gurai ni
Elas transbordam e fluem
おもいではあふれてながれてゆきます
Omoide wa afurete nagarete yukimasu
É assim que me sinto
そんなかんじ
Sonna kanji
Consigo ouvir a melodia da noite.
きこえてきますよるのMERODI
Kikoete kimasu yoru no MERODI



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi Takahashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: