Transliteração e tradução geradas automaticamente

sunshine
Hitomi Takahashi
Luz do Sol
sunshine
* sempre com o mesmo sorriso
いつもおなじえがおで
itsumo onaji egao de
um sol que brilha sem parar
さんざんふりそそぐsunshine
sanzan furisosogu sunshine
com o mesmo sorriso que você tem
きみとおなじえがおで
kimi to onaji egao de
um sol que brilha sem parar
さんざんふりそそぐsunshine
sanzan furisosogu sunshine
no meu coração
こころのなかでは
kokoro no naka dewa
uma pequena tempestade está se formando
ちいさなゆうだちがうずまいてる
chiisana yuudachi ga uzumaiteru
agora o céu parece que vai chorar
いまにでもなきそうなそらになった
ima ni demo nakisou na sora ni natta
não consegui segurar as palavras que sabia
しってることばじゃおさまりきらなかった
shitteru kotoba ja osamarikiranakatta
esse sentimento
そのきもちわ
sono kimochi wa
perdeu a força e começou a escorregar
ゆくうでをうしなってこぼれてゆく
yuku ude wo ushinatte koborete yuku
já está decidido, as respostas comuns
すでにきまっているじょうしきなこたえも
sude ni kimatte iru joushiki na kotae mo
preciso confirmar e encontrar por mim mesmo
いちいちたしかめてじぶんでみつけるんだ
ichiichi tashikamete jibun de mitsukeru n' da
tudo sempre depende de nós
すべてはいつだってきっとぼくたちしだいで
subete wa itsu datte kitto boku-tachi shidai de
afinal, a felicidade é sempre cheia de incertezas
やっぱりしあわせはどこまでふあんだし
yappari shiawase wa doko made mo fuan da shi
as lágrimas são culpa do SO-DA que escapuliu
なみだはきのぬけたSO-DAのせいにして
namida wa ki no nuketa SO-DA no sei ni shite
olha, depois da chuva, um arco-íris aparece no céu
あめあがりのそらにほらにじがかかる
ameagari no sora ni hora niji ga kakaru
* repete
repete
repete
os raios quentes do sol derretem o gelo
あたたかなひざしがとかすこおりのように
atatakana hizashi ga tokasu koori no you ni
será que esse mundo também vai se tornar adorável?
やがてこのせかいもいとおしくなるのかな
yagate kono sekai mo itooshiku naru no kana
cada um carrega suas próprias feridas no peito
だれもがそれぞれのむねにそときずをおって
daremo ga sorezore no mune ni soto kizu wo otte
esperando pela dor e pela experiência, entendendo o verdadeiro significado
いたみとじっかんをまってほんとうのいみをしり
itami to jikkan wo matte hontou no imi wo shiri
as palavras que nascem disso são estranhas
そこからうまれたことばはふしぎと
soko kara umareta kotoba wa fushigi to
mas se transformam em uma canção que traz coragem
ゆうきをまたくれるようなうたにかわる
yuuki wo mata kureru you na uta ni kawaru
sempre com o mesmo sorriso
いつもおなじえがおで
itsumo onaji egao de
um sol que brilha sem parar
さんざんふりそそぐsunshine
sanzan furisosogu sunshine
com o mesmo sorriso que você tem
きみとおなじえがおで
kimi to onaji egao de
para que chegue até você
きみにとどくように
kimi ni todoku you ni
sempre luz do sol
いつもsunshine
itsumo sunshine
mesmo sol
おなじsunshine
onaji sunshine
com você, luz do sol
きみとsunshine
kimi to sunshine
mesmo sol
おなじsunshine
onaji sunshine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi Takahashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: