395px

Suspiro Rosa

Takahashi Mariko

Momoiro Toiki

咲かせて咲かせて 桃色吐息
Sakasete sakasete momoiro toiki
あなたに抱かれて 零れる花になる
Anata ni dakarete koboreru hana ni naru

海の色に染まる ギリシャのワイン
Umi no iro ni somaru girisha no wain
抱かれるたび すはだ夕焼けになる
Dakareru tabi suhada yuuyake ni naru
ふたりして夜に語りだすけれど
Futari shite yoru ni gokidasu keredo
誰も愛の国を見たことがない
Daremo ai no kuni o mita koto ga nai
さびしいものは あなたの言葉
Sabishii mono wa anata no kotoba
異国の響きにいて不思議
Ikoku no hibiki ni ite fushigi
金色 銀色 桃色吐息
Kin'iro gin'iro momoiro toiki
きれいと言われるときは短すぎて
Kirei to iwareru toki wa mijikasugite

あたり鳥の窓に 月はかけてく
Atari tori no mado ni tsuki wa kaketeku
女たちはそっと 呪文をかける
Onnatachi wa sotto jumon o kakeru
愛が遠くへと行かないように
Ai ga tooku e to ikanai you ni
きらびやかな夢で 縛りつけない
Kirabiyakana yume de shibaritsukenai
さよならよりも 切ないものは
Sayonara yori mo setsunai mono wa
あなたの優しさ なぜ?不思議
Anata no yasashisa naze? Fushigi

金色 銀色 桃色吐息
Kin'iro gin'iro momo iro toiki
きれいと言われるときは短すぎて
Kirei to iwareru toki wa mijikasugite
咲かせて咲かせて 桃色吐息
Sakasete sakasete momoiro toiki
あなたに抱かれて 零れる花になる
Anata ni dakarete koboreru hana ni naru

Suspiro Rosa

Faça florescer, faça florescer, suspiro rosa
Nos seus braços, me transformo em flor que se despedaça

A cor do mar, tingida pelo vinho grego
A cada abraço, me torno um pôr do sol nu
Nós dois começamos a conversar à noite, mas
Ninguém nunca viu o país do amor
O que é triste são suas palavras
É estranho estar em um eco estrangeiro
Dourado, prateado, suspiro rosa
Quando me dizem que sou bonita, é sempre por pouco tempo

A lua se esconde na janela dos pássaros
As mulheres sussurram feitiços com cuidado
Para que o amor não se afaste
Não quero amarrá-lo com sonhos brilhantes
Mais doloroso que um adeus é
Sua gentileza, por que? É um mistério

Dourado, prateado, suspiro rosa
Quando me dizem que sou bonita, é sempre por pouco tempo
Faça florescer, faça florescer, suspiro rosa
Nos seus braços, me transformo em flor que se despedaça