Transliteração automática
Bright Burning Shout
Takanori Nishikawa
Grito Brilhante e Ardente
Bright Burning Shout
Os atores saíram mais uma vez
役者はいなくなった once more?
yakusha wa inakunatta once more?
Sem disciplina, quem sou eu?
懲りることなく who am I? が鈍く
koriru koto naku who am I? ga nibuku
Estou sendo tentado lenta e impiedosamente, incessantemente
誘う 慈悲無き endless
sazou jihinaki endless
Se a solidão sem nome não nasce por nenhum motivo
名も無き孤独はどうしたって
na mo naki kodoku wa doushitatte
Será empurrado com força
埋まらないと突き付けられてる
umaranai to tsukitsukerareteru
Nessa paisagem vazia
儚い landscape
hakanai landscape
Todos buscavam uma razão. É inevitável
誰もが理由を探しては
dare mo ga riyuu wo sagashite wa
Não há como resistir a essa viagem ruim
どうしようもないまま
doushiyou mo nai mama
Agora, será que um desejo não realizado vale a pena?
抗う術もない bad trip
araga u sube mo nai bad trip
Quando não nasce da superioridade?
さあ今 優劣無く生まれ落ちた願いに価値はあるか?
saa ima yuuretsu naku umareochita negai ni kachi wa aru ka?
Desperta, grito brilhante e ardente!
目覚めろ bright burning shout
mezamero bright burning shout
Mesmo neste mundo cruel
無情すぎる世界でも
mujou sugiru sekai demo
Deixaremos que nossas vozes, que carregam esperança, se façam ouvir
声に出したその希望を
koe ni dashita sono kibou wo
Pode ser transformado em verdade?
真実に変えようか
shinjitsu ni kaeyou ka
Lidere o caminho, grito brilhante e ardente!
導け bright burning shout
michibike bright burning shout
Enquanto grito que ainda quero viver
ほら生きたいと叫んでるから
hora ikitai to sakenderu kara
Vamos contemplar o céu infinito
果てなき空を睨め
hatenaki sora wo niramete
É você quem sempre caminha ao meu lado
It's you 共に歩けるなら
It's you tomo ni arukeru nara
A chama do destino certamente se acenderá!
運命の火はきっと灯る
unmei no hi wa kitto tomoru
O véu foi revelado, mais uma vez?
ヴェールは暴かれた once again?
veeru wa abakareta once again?
Apenas a pergunta ecoa friamente
問いかけだけが冷淡に響いている
toikake dake ga reitan ni hibiite iru
Dentro do salão de dança da mente
深層心理の dance hall
shinsou shinri no dance hall
Continuei repetindo o verdadeiro significado das minhas memórias
重ね続けた記憶の真偽も
kasanetsuzuketa kioku no shingi mo
Mas isso já é um absurdo sem sentido
既に不明瞭なガラクタに
sudeni fumeiryou na garakuta ni
É muito provável, mas
なりそうだけど
narisou dakedo
Destruição que não se cansa de vingança
破滅も厭わない復讐と
hametsu mo itowanai fukushuu to
E a raiva que transborda sua vontade de proteger
守りたくて溢れだす怒り
mamoritakute afuredasu ikari
Escolha qual
Choose which
Choose which
Agora, para ser fiel
さあ今 信念を貫くため
saa ima shinnen wo tsuranuku tame
Você consegue ver alguma diferença?
違いを見出せるか?
chigai wo miidaseru ka?
Brilhe, grito brilhante e ardente!
輝け bright burning shout
kagayake bright burning shout
Uma visão de futuro que não enferruja
錆び付かない未来像が
sabitsukanai miraizou ga
Não conseguimos vê-los
見えなくてもその祈りが
mienakute mo sono inori ga
Mas as orações estão nos empurrando para trás
背中を押すだろう
senaka wo osu darou
Acredite, grito brilhante e ardente!
信じたら bright burning shout
shinjitara bright burning shout
Enquanto grito que ainda quero viver
まだ生きたいと叫べるから
mada ikitai to sakeberu kara
Siga o caminho furioso
荒れ狂う進路を辿れ
arekuruu shinro wo tadoru
Todos procuravam uma razão. É inevitável
誰もが理由を探しては
dare mo ga riyuu wo sagashite wa
Não há como resistir a essa viagem ruim
どうしようもないまま 抗う術もない bad trip
doushiyou mo nai mama aragau sube mo nai bad trip
Então, vamos ao encontro desse fim sem arrependimentos?
さあ今 後悔無きその最後を迎えに行こうか
saa ima koukai naki sono saigo wo mukae ni ikou ka
Desperta, grito brilhante e ardente!
目覚めろ bright burning shout
mezamero bright burning shout
Mesmo neste mundo cruel
無情すぎる世界でも
mujou sugiru sekai demo
Deixaremos que nossas vozes, que carregam esperança, se façam ouvir
声に出したその希望を
koe ni dashita sono kibou wo
Pode ser transformado em verdade?
真実に変えようか
shinjitsu ni kaeyou ka
Desperta, grito brilhante e ardente!
目覚めろ bright burning shout
mezamero bright burning shout
Mesmo neste mundo cruel
無情すぎる世界でも
mujou sugiru sekai demo
Essa oração valerá a pena
その祈りが価値を作る
sono inori ga kachi wo tsukuru
Você não acredita em mim?
信じてくれないか
shinjite kurenai ka
Continue, grito brilhante e ardente!
突き進め bright burning shout
tsukisusume bright burning shout
Enquanto grito que ainda quero viver
まだ生きたいと叫べるから
mada ikitai to sakeberu kara
Siga o caminho furioso
荒れ狂う進路を辿れ
arekuruu shinro wo tadoru
É você, e finalmente podemos alcançá-lo
It's you 共に辿り着こう
It's you tomo ni tadoritsukou
Que tipo de futuro nos aguarda?
どんな未来が待っていたとしたって
donna mirai ga matte ita to shitatte
A chama do destino certamente se acenderá!
信念の灯はきっと光る
shinnen no hi wa kitto hikaru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takanori Nishikawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: