Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 16

Lost One's Weeping (feat. Kagamine Rin)

Takara

Letra

O Choro do Perdido (feat. Kagamine Rin)

Lost One's Weeping (feat. Kagamine Rin)

Sinta-o me cortando, a duvidosa faca dolorosa
Feel it cutting into me, the doubting painful knife

Sinta-o aprofundando a fenda, finalmente acertar na medida certa
Feel it deepening the rift, finally hit just right

Não podia suportar o amor que eu tinha, tão fraco e queimando
Couldn't take the love I had, so weak and burning low

Mas se transformou em uma arma que só me machucou, isso eu sei
But it grew into a weapon only hurting me, this I know

Não é ficção
Is nonfiction

Tão bom com números, ciências, matemática que gosto
So good with numbers, science, math I like

Mas eu sou péssimo em inglês, então eu desprezo
But I'm terrible at English, so I despise

Esta parte de mim que quer um certo ou errado simples
This part of me that wants a simple right or wrong

E eu sinto que tudo que eu escolher sempre será falso
And I feel that everything I choose will always be false

E hoje
And today

Este dever de casa
This homework

Sobre mim
About me

Uma folha em branco
A blank sheet

Realizado
Accomplished

Contente com esta vida que agora viverei
Content with this life I will now live

até eu pensar porque estamos
till I think why are we

Só às vezes nem sempre
Just sometimes no always

Dizendo como estamos tristes e
Saying how we're sad and

Dizendo como estamos solitários?
Saying how we're lonely?

Você consegue ler o quadro negro com a maior clareza possível?
Can you even read the blackboard written clear as can be?

Você pode ao menos ler a mente dele? Vê a fantasia perdida daquele garoto?
Can you even read his mind? See that kid's lost fantasy?

Você consegue encontrar aquele que tingiu seu coração de vermelho de preto?
Can you even find the one who dyed his red heart to black?

Ei, quem poderia ser?
Hey, who could it be?

Ei, alguém me diga!
Hey, someone tell me!

Você ainda pode resolver a questão com seu ábaco?
Can you even solve the question with your abacus yet?

Você consegue impedir que a corda o pendure pelo pescoço?
Can you even stop the rope from hanging him by his neck?

Nós realmente escolhemos certo, dizendo que estamos bem assim?
Did we really choose it right, saying we're okay this way?

Ei, diga-me como
Hey, just tell me how

Não é como se eu me importasse agora
It's not like I care now

Contando os dias como números, todos passam seu primo
Counting days like numbers, they all pass their prime

E novamente nadando hipnoticamente no tempo
And again hypnotically swimming through time

Atrás do poder e dos guardas que coloquei
Behind the power and guards I put up

eu escondo
I hide

Saber que eles haviam morrido há muito tempo
Knowing they had long died

De problemas
From problems

Minha resolução
My resolve

Simplesmente não consigo resolver
Just can't solve

Esse dever de casa
That homework

Realizado
Accomplished

Contente com esta vida que agora viverei
Content with this life I will now live

até eu pensar e ele falar
till I think and he speaks

Aquele demônio dentro de nós
That demon inside us

Dizendo: Deixe-me sair
Saying: Let me just leave

Dizendo: Alguém me mate!
Saying: Someone kill me!

Você consegue ler o quadro negro com a maior clareza possível?
Can you even read the blackboard written clear as can be?

Você pode ao menos ler a mente dele? Vê a fantasia perdida daquele garoto?
Can you even read his mind? See that kid's lost fantasy?

Você consegue encontrar aquele que tingiu seu coração de vermelho de preto?
Can you even find the one who dyed his red heart to black?

Ei, quem poderia ser?
Hey, who could it be?

Ei, alguém me diga!
Hey, someone tell me!

Você ainda pode resolver a questão com seu ábaco?
Can you even solve the question with your abacus yet?

Você consegue impedir que a corda o pendure pelo pescoço?
Can you even stop the rope from hanging him by his neck?

Nós realmente escolhemos certo, dizendo que estamos bem assim?
Did we really choose it right, saying we're okay this way?

Ei, diga-me como
Hey just tell me how

Ei, diga-me como!
Hey just tell me how!

Você pode até dizer a fórmula da área agora?
Can you even say the formula of area now?

Você pode ao menos gritar os sonhos que você jurou que nunca iria acabar?
Can you even scream the dreams you swore would never go out?

Quem foi aquele que deixou minhas esperanças apenas se curvarem morrer?
Who was the one who let my hopes just curl up die?

Ei, quem poderia ser?
Hey, who could it be?

Não tem que ser
No, it's gotta be

Apenas abra seus olhos, por que você não cresce e vê?
Just open up your eyes, why don't you grow up and see?

Mas o que diabos está crescendo e me diga quando eu estarei?
But what the hell is growing up and tell me when will I be?

Uma única pessoa pode simplesmente me explicar isso?
Can a single person out there just explain it to me?

Ei, diga-me como
Hey, just tell me how

Não é como se eu me importasse agora!
It's not like I care now!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção