Transliteração e tradução geradas automaticamente
Please Miss Me
Takase Toya
Por Favor, Sinta Minha Falta
Please Miss Me
Antes de dizer que te amo, eu só quero que você saiba que eu gosto de você
愛してるとかの前にまずは好きだよと言って
aishiteru toka no mae ni mazu wa suki da yo to itte
Antes do beijo, vamos nos certificar, entre olhares e mãos entrelaçadas
キスの前に確かめて眼の間と手を繋いで
kisu no mae ni tashakame te me no aida to te wo tsunaide
No dia em que você disse que gostava de mim, e no dia em que eu disse que gostava de você
君が好きって言った日に も好きって言った日に
kimi ga suki tte itta hi ni mo suki tte itta hi ni
Não conseguíamos dar nomes, só ríamos juntos
名前なんてつけられなくて笑ってた
namae nante tsukerarenakute waratteta
Antes de perguntar se te amo, eu só quero saber se você gosta de mim
愛してる? よりも前にまずは好きなのか聞いて
aishiteru? yori mo mae ni mazu wa suki na no ka kiite
As noites sem feridas já estão se tornando saudosas, né?
傷のない夜がもう懐かしくなるくらいね
kizu no nai yoru ga mou natsukashiku naru kurai ne
Como você sorriu pra mim, eu também sorri nas noites que passei com você
君が笑ってくれたように君と笑って暮れた夜に
kimi ga waratte kureta you ni kimi to waratte kureta yoru ni
Não precisava dar nomes, eu já sabia
名前なんてつけなくたって解ってた
namae nante tsukenakutatte wakatteta
As noites sem você se tornaram um jogo de achar erros
君が異ない夜がもう間違い探しになって
kimi ga inai yoru ga mou machigai sagashi ni natte
Sim, as noites que não são suas estão cheias de confusões
そう、君じゃない夜がもう間違い\だらけになって
sou, kimi ja nai yoru ga mou machigai darake ni natte
Como você entendeu, eu não consegui entender você
君がわかってくれたように 君をわかってあげられずに
kimi ga wakatte kureta you ni kimi wo wakatte agerarezu ni
Adeus, querida, eu estava fazendo um pedido às estrelas que passavam
さよならデイリー 流れる星に願ってた
sayonara deirī nagareru hoshi ni negatteta
Não é algo comum ter você aqui
当たり前ではない君がいたこと
atarimae de wa nai kimi ga ita koto
Eu sempre vou lembrar, "então, até mais"
いつも つまでも覚えてるよ「だから、またね」
itsumo tsumade mo oboeteru yo \"dakara, mata ne
Só quero dias em que eu possa dizer que gosto de você
ただ、君を好きって言える日々よ
tada, kimi wo suki tte ieru hibi yo
Os dias sem você se tornaram um jogo de achar erros
君じゃない日々がもう間違い探しになって
kimi ja nai hibi ga mou machigai sagashi ni natte
Já não tem mais fim, as noites estão cheias de confusões
もうキリがない夜だよ間違いだらけになって
mou kiri ga nai yoru da yo machigai darake ni natte
Como você entendeu, eu não consegui entender você
君が解ってくれたように君を解ってあげられずに
kimi ga wakatte kureta you ni kimi wo wakatte agerarezu ni
Adeus, baby, eu estava fazendo um pedido à voz que passava
さよならベイビー流れる声に願ってた
sayonara beibī nagareru koe ni negatteta
Antes de dizer que estou triste, eu só quero que você saiba que eu gosto de você
哀してるとかの前にまずは好きだよと言って
aishiteru toka no mae ni mazu wa suki da yo to itte
As noites sem beijo já estão se tornando saudosas, né?
キスのない夜がもう懐かしくなるくらいね
kisu no nai yoru ga mou natsukashiku naru kurai ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takase Toya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: