Transliteração e tradução geradas automaticamente
Timeless (feat. Mahiru)
Takase Toya
Eterno (feat. Mahiru)
Timeless (feat. Mahiru)
Como se eu estivesse seguindo suas pegadas
足跡を辿るように
ashiato wo tadoru you ni
Busquei as memórias que tenho de você
君との思い出を探した
kimi to no omoide wo sagashita
Vi os ponteiros de um relógio que parece um sonho
夢みたいな時計の針が見えた
yume mitai na tokei no hari ga mieta
Não importa quanto tempo passe
どれだけ時間が経っても
dore dake jikan ga tattemo
A cor do meu coração não desbota
心の色は褪せなくて
kokoro no iro wa asenakute
Tentei esquecer, mas não consegui
忘れようとしたけどダメでした
wasureyou to shita kedo dame deshita
Em uma manhã qualquer
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni
Eu me lembro de você
君のこと思い出すよ
kimi no koto omoidasu yo
Não consigo acreditar que não vamos nos ver mais
もう会えないなんて 信じられなくて
mou aenai nante shinjirarenakute
Mesmo em anos futuros, eterno
何年先もタイムレス
nannen saki mo taimuresu
Eu gosto de você, sabia?
君のことが好きなんだよ
kimi no koto ga suki nanda yo
Mas mesmo assim, não consigo apagar a despedida
それでもさよならが消せなくて
soredemo sayonara ga kesenakute
Uau, uau
Wow, wow
Wow, wow
Uau, uau
Wow, wow
Wow, wow
Como se eu estivesse traçando suas pegadas
足跡をなぞるように
ashiato wo nazoru you ni
Destruí as memórias que tenho de você
君との思い出を壊した
kimi to no omoide wo kowashita
Os ponteiros de um relógio que parece um sonho desapareceram
夢みたいな時計の針が消えた
yume mitai na tokei no hari ga kieta
Mesmo com todo esse tempo que passou
これだけ時間が経っても
kore dake jikan ga tattemo
A cor do meu coração não desbota, né?
心の色は褪せないね
kokoro no iro wa asenai ne
Tentei esquecer, mas não dá, né?
忘れようとしたけどダメなのね
wasureyou to shita kedo dame na no ne
Em uma manhã qualquer
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni
Eu me lembro de você
君のこと思い出すの
kimi no koto omoidasu no
Não quero acreditar que não vamos nos ver mais
もう会えないなんて 信じたくなくて
mou aenai nante shinjitakunakute
Mesmo em anos futuros, eterno
何年先のタイムレス
nannen saki no taimuresu
Eu gosto de você, isso é verdade
君のことが好きなんだと
kimi no koto ga suki nanda to
Mas mesmo assim, não consigo apagar a despedida
それでもさよならは消せなくて
soredemo sayonara wa kesenakute
Por que, por que não consigo?
どうして どうしても
doushite doushite mo
Mesmo que eu tenha conhecido tantas pessoas
数えきれなく出逢っても
kazoekirenaku deatte mo
Tem um motivo para ser você
君じゃないといけない理由がある
kimi ja nai to ikenai riyuu ga aru
Por que, por que não consigo?
どうして どうしても
doushite doushite mo
Mesmo que tenha noites incontáveis
数えきれない夜があっても
kazoekirenai yoru ga attemo
Tem momentos em que não consigo dormir sem você
君じゃないと眠れない時がある
kimi ja nai to nemurenai toki ga aru
Em uma manhã qualquer
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni
Vou me lembrar de você
君のこと思い出そう
kimi no koto omoidasou
Não consigo acreditar que não vamos nos ver mais
もう会えないなんて 信じられないね
mou aenai nante shinjirarenai ne
Mesmo em anos futuros, eterno
何年先もタイムレス
nannen saki mo taimuresu
Eu não vou te esquecer, sabia?
君を忘れはしないんだよ
kimi wo wasure wa shinai nda yo
Mas mesmo assim, não apague a despedida
それでもさよならは消さないで
soredemo sayonara wa kesanai de
Mesmo que eu tente, você nunca vai sumir da minha mente.
消しても消えないよ 君のこと
keshitemo kienai yo kimi no koto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takase Toya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: