Tradução gerada automaticamente
Girl Next Door
Take 5
A Menina do Lado
Girl Next Door
Desculpa, desculpaI'm Sorry, I'm Sorry
Me perdoa,Forgive me,
Me perdoa,Forgive me,
Me perdoaForgive me
Oh é, é, é, é, éOh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Verso 1:Verse 1:
Por tanto tempo eu guardei isso, não consigo maisFor so long I've been keeping this in I can't go on
Só vivendo essa mentiraJust living this lie
Porque errado é errado, tô cansado de estar erradoCause wrong is wrong I'm sick and tired of being wrong
E certo é certo, só quero viver certoAnd right is right I just wanna live right
É, é, éYeah, yeah, yeah
Todos os meus amigos dizem pra não contar a verdade pra sua garotaAll my friends say don't tell your girl the truth
Mas eu tinha que contarBut I had to
Meu pai costumava dizer que a verdade te libertaMy papa used to preach the truth shall set you free
E agora eu tô livre finalmenteAnd I'm free at last now
Porque tem algo que eu preciso te contarCause there's something I gotta tell you
Refrão:Chorus:
Tem algo que você precisa saberThere's something that you should know
Eu andei me envolvendo com a menina do lado, desculpa (desculpa),I've been creepin' with the girl next door I'm sorry (I'm sorry),
me perdoa (me perdoa) eu peço desculpasforgive me (forgive me) I apologize
Tem algo que você precisa saberThere's something that you should know
Eu andei me envolvendo com a menina do lado, desculpa (desculpa),I've been creepin' with the girl next door I'm sorry (I'm sorry),
me perdoa (me perdoa) eu peço desculpasforgive me (forgive me) I apologize
Por me envolver com a vizinhaFor creepin' next door
É, é, éYeah, yeah, yeah
Verso 2:Verse 2:
Mentiroso, mentirosoLiar, liar
Era isso que eu era, quebrei a regra de ouro (a regra de ouro)That's what I was I broke the golden rule (the golden rule)
E traí sua confiançaAnd betrayed your trust
Agora que você sabeNow that you know
Tudo que eu fizAll that I've done
Ainda sou seu número um? (seu número um)Am I still your number one? (your number one)
Porque meus amigos dizem (meus amigos dizem) pra não contar a verdade pra sua namoradaCause my friends say (my friends say) dont tell your girlfriend the truth
Mas eu tinha que contarBut I had to
Meu pai costumava dizer que a verdade te libertaMy papa used to preach the truth shall set you free
Bom, agora eu tô livreWe'll I'm free at last now
Tudo que eu quero é estar com minha garota, minha garotaAll I wanna do is be with my girl, my girl
(Oh ho)(Oh ho)
Refrão:Chorus:
Tem algo que você precisa saberThere's something that you should know
Eu andei me envolvendo com a menina do lado, desculpa, me perdoaI've been creepin' with the girl next door I'm sorry, forgive me
Por tudo que eu fiz, desculpa, desculpa, desculpaFor all that I've done, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Tem algo que você precisa saberThere's something that you should know
Eu andei me envolvendo com a menina do lado, desculpa (desculpa),I've been creepin' with the girl next door I'm sorry (I'm sorry),
me perdoa (me perdoa) eu peço desculpasforgive me (forgive me) I apologize
Por me envolver com a vizinhaFor creepin' next door
Ponte:Bridge:
Desculpa, eu andei me envolvendo, garotaI'm sorry I was creepin' girl
Me envolvendo com a menina do lado, desculpa, eu andei me envolvendo, garotaCreepin' with the girl next door I'm sorry I was creepin' girl
Me envolvendo com a menina do lado, desculpa, eu andei me envolvendo, garotaCreepin' with the girl next door I'm sorry I was creepin' girl
Me envolvendo com a menina do ladoCreepin' with the girl next door
Eu prometi nunca deixar ninguém ou nada entre eu e vocêI promised to never let anyone or anything come between me and you
Eu jurei que nunca esconderia um segredo de vocêI vowed that I would never keep a secret from you
Garota, eu vou contar a verdade, é, é, éGirl, I'll tell the truth, yeah, yeah, yeah
Refrão:Chorus:
Tem algo que você precisa saberThere's something that you should know
Eu andei me envolvendo com a menina do lado, desculpa (desculpa),I've been creepin' with the girl next door I'm sorry (I'm sorry),
me perdoa (me perdoa)Forgive me (forgive me)
Por tudo que eu fiz, desculpa, desculpa, desculpaFor all that I've done, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Tem algo que você precisa saberThere's something that you should know
Eu andei me envolvendo com a menina do lado, desculpa (desculpa),I've been creepin' with the girl next door I'm sorry (I'm sorry),
me perdoa (me perdoa) eu peço desculpasForgive me (forgive me) I apologize
Por me envolver com a vizinhaFor creepin' next door
Por me envolver com a vizinhaFor creepin' next door
Por me envolver com a vizinhaFor creepin' next door
Por me envolver com a vizinhaFor creepin' next door



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: