Tradução gerada automaticamente
Northward Winds Were Bound To Happen
Take Notice
Os Ventos do Norte Estavam Destinados a Acontecer
Northward Winds Were Bound To Happen
Olhos abertos, e eu estou navegando pra longe disso.Open eyes, and I am sailing away from this.
Nenhuma consequência me impede de me tornar o que perdi.No consequences keep me from becoming what I've missed.
Estou cansado, me sentindo cego, mas animado,I am tired, feeling blinded, but excited,
Empacotando minhas memórias,Packing up my memories,
Vamos fazer essa porra acontecer.Let's get this fucking started.
Então vou pisar pra fora da minha porta.So I'll step foot outside my door.
Não consigo entrar nisso, por todas as dores de cabeça do mundoI can't get into this, for all the headaches in the world
Que ficam martelando.That keep drilling themselves in.
Estou chapado de vicodin.I'm hopped up on vicodin.
Mas esse peso nos meus ombros,But this weight that's on my shoulders,
Ele continua me matando repetidamente.It keeps killing me over and over.
Vamos dizer que estou levantando âncora.Let say that I am setting sail
Eu odeio ser clichê, mas isso me define tão bem.I hate to be cliche, but it fits me oh so well.
E suas palavras, um mar de ironia.And your words, a sea of irony.
Vamos dizer que essa música não é sobre esses quadris ou desilusõesLet's say this song isn't about those hips or heartaches
É sobre eu enfrentando o mundo.It's about me taking on the world.
Não estou apodrecendo por dentro.I'm not rotting away from the inside.
Porque sinto que estiveCause I feel like I've been
Revirando um jardim em uma zona morta.Turning up a garden in a deadzone.
E quando você está sozinho.And when you're on your own.
Consegue acompanhar? Quero dizer, consegue mesmo?Can you keep up? I mean, can you really?
Encontrei outra maneira de girar.I've found another way to turn.
Revirar um jardim em uma zona morta.Turn up a garden in a deadzone.
Encontrei outra maneira de virar esse barco.I've found another way to turn this ship around.
Sair dessa cidade do inferno.Get the hell out of my hometown.
Vamos dizer que estou sobrecarregado eLet's say I'm overwhelmed and
O estresse me venceu.The stress has gotten the best of me.
Vamos dizer que estou me esforçando ao máximoLet's say I'm bending over backwards
E nada nunca acontece.And nothing ever happens.
Remédios para dor podem tirar o pior,Pain pills can take away the worst,
Mas nunca vão curar minha enjoo do mar.But they'll never cure my seasickness.
Essas borboletas, é melhor que elas apareçam.These butterflies, they'd better surface.
Navegue esta noite em um curso aberto.Set sail tonight on an open course.
Estrelas acima da minha cabeça que não posso ignorar.Stars above my head I can't ignore.
Então traçamos um rumo, é, traçamos bem.So we set a course, yeah we set it well.
Estaremos juntos como estaremos no inferno.We'll be together as we will in hell.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take Notice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: