Transliteração e tradução geradas automaticamente
Natsu no Arashi
Takenobu Mitsuyoshi
Tempestade de Verão
Natsu no Arashi
por algum motivo, me lembro, dias quebrados como vidro
なぜかおもいだす、くだけたガラスのようなひびよ
naze ka omoidasu, kudaketa garasu no you na hibi yo
quando percebo, nós dois, o cheiro da solidão e das lágrimas
きがつけばふたり、こどくのなみだとかぜのにおい
kigatsukeba futari, kodoku no namida to kaze no nioi
não entendo o significado do amor, tudo que toca minha mão só machuca
あいのいみなんてわけもわからず、このてにふれるのもすべてをきずつけた
ai no imi nante wake mo wakarazu, kono te ni fureru no mo subete wo kizutsuketa
no meio da intensa tempestade de verão, eu queria esquecer ontem e amanhã
はげしいなつのあらしのなかで、きのうもあしたもわすれたかった
hageshii natsu no arashi no naka de, kinou mo ashita mo wasure takatta
tudo se despedaça, acordando do sonho, a canção dela não se ouve mais...
すべてをこわしゆめからさめて、かのじょのうたはもうにどときこえない
subete wo kowashi yume kara samete, kanojo no uta wa mou nido to kikoenai
sempre me lembro, noites afiadas como facas
いつもおもいだすするどいナイフのようなよるよ
itsu mo omoidasu surudoi naifu no you na yoru yo
o ar pesado, meu corpo frio se agita
はりつめたくうきになみうつおれのさめたちが
haritsumeta kuuki ni namiutsu ore no sameta chi ga
estou errado, algo sempre... apenas sem conseguir respirar juntos
まちがってるさ、なにかがいつも...ただだきあっていたいきさえできずに
machigatteru sa, nanika ga itsu mo... tada dakiatte ita iki sae dekizu ni
no meio da intensa tempestade de verão, até a despedida desapareceu
はげしいなつのあらしのなかで、さよならさえもきえてしまった
hageshii natsu no arashi no naka de, sayonara sae mo kiete shimatta
tentando trazer todos os sonhos de volta... se eu puder ouvir a canção dela mais uma vez
すべてのゆめをゼロにもどそう...かのじょのうたをもういちどきけるなら
subete no yume wo zero ni modosou... kanojo no uta wo mou ichido kikeru nara
no meio da intensa tempestade de verão, eu queria esquecer ontem e amanhã
はげしいなつのあらしのなかで、きのうもあしたもわすれたかった
hageshii natsu no arashi no naka de, kinou mo ashita mo wasure takatta
tudo se despedaça, acordando do sonho, até a despedida desapareceu
すべてをこわしゆめからさめて、さよならさえもきえてしまった
subete wo kowashi yume kara samete, sayonara sae mo kiete shimatta
tentando trazer todos os sonhos de volta... se eu puder ouvir a canção dela mais uma vez
すべてのゆめをゼロにもどそう...かのじょのうたをもういちどきけるなら
subete no yume wo zero ni modosou... kanojo no uta wo mou ichido kikeru nara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takenobu Mitsuyoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: