Transliteração e tradução geradas automaticamente
Stars In Your Eyes
Takeshi Nakatsuka
Estrelas Nos Seus Olhos
Stars In Your Eyes
O vento brilha na cidade
風もきらめく街に
kaze mo kirameku machi ni
Teu sorriso acena como uma sombra
手を振り笑う君の影
te wo furi warau kimi no kage
Se o tempo parasse assim
このまま時間が止まったりして
kono mama jikan ga tomattari shite
O burburinho das pessoas sumiria
人のざわめきも消えて
hito no zawameki mo kiete
Quando me aproximo de você
君に寄り添えば
kimi ni yorisoe ba
Uma luz estranha nos envolve
不思議な光が包む
fushigi na hikari ga tsutsumu
Tantas estrelas nos seus olhos
So many stars in your eyes
So many stars in your eyes
Incontáveis estrelas no seu olhar
君の瞳の数えきれぬ星たちが
kimi no hitomi no kazoekirenu hoshi tachi ga
Se espalham pelo céu da noite em que nos encontramos
ふたり出会う夜空に散りばめられる
futari deau yozora ni chiribamerareru
Baby, shing a ling a ling
Baby, shing a ling a ling
Baby, shing a ling a ling
Prometo te fazer feliz pra sempre
いつまでも君を幸せにすると
itsumade mo kimi wo shiawase ni suru to
Sem dizer nada, ao seu lado
何も言わずにそばで
nani mo iwazu ni soba de
Continuo fazendo essa promessa em silêncio
そっと誓い続ける
sotto chikai tsuzukeru
Um pouco de bravura escondida
少しだけ強がって
sukoshi dake tsuyogatte
Só a medo de acreditar
信じる怖さだけ隠す
shinjiru kowasa dake kakusu
Os suspiros brancos das pessoas
行き交う人たちの白い
ikikau hitotachi no shiroi
Flutuam e desaparecem
吐息は浮かんで消えて
toiki wa ukande kiete
Pra não soltar sua mão
君の手を離さないように
kimi no te wo hanasanai you ni
Eu a aperto com força
握りしめてる
nigirishimeteru
Tantas fadas nos seus olhos
So many fairy in your eyes
So many fairy in your eyes
Um dia, as fadas de platina
いつの日もプラチナの妖精たちが
itsuno hi mo purachina no yousei tachi ga
Começam a dançar como se refletissem só nós dois
ふたりきり映し出すように踊り出す
futari kiri utsushidasu you ni odoridasu
Baby, shing a ling
Baby, shing a ling
Baby, shing a ling
Pra sempre
いつまでも
itsumade mo
Com o som do sino brilhante no coração
輝く鐘の音を胸に
kagayaku kane no ne wo mune ni
Neste momento, só agora
いまこの瞬間だけ
ima kono shunkan dake
Gravo suavemente em minha alma
そっとこころ刻んで
sotto kokoro kizande
Teu sorriso que nunca muda
いつも変わらない君の笑顔に僕は
itsumo kawaranai kimi no egao ni boku wa
De alguma forma, me faz chorar
何故だかふと涙が
naze da ka futo namida ga
Descontroladamente, as lágrimas descem pelo meu rosto
おさえきれずに頬をつたう
osaekirezu ni hoho wo tsutau
Tantas estrelas numa noite de chuva de estrelas
So many stars 星降る夜に
So many stars hoshi furu yoru ni
Os anjos que descem
舞い降りた天使たちが
maiorita tenshi tachi ga
Começam a dançar ao teu lado, olha
微笑む君のそばで ほら 踊り出す
hohoemu kimi no soba de hora odoridasu
Tantas estrelas nos seus olhos
So many stars in your eyes
So many stars in your eyes
Teus olhos são estrelas que brilham
君の瞳は 目映く揺れる星たちが
kimi no hitomi wa mebaku yureru hoshi tachi ga
Um presente que o céu da noite nos deu
ふたり出会う夜空にくれた贈り物
futari deau yozora ni kureta okurimono
Tantas estrelas nos seus olhos
So many stars in your eyes
So many stars in your eyes
Teu sono
君の睡に
kimi no nemuri ni
Baby, shing a ling a ling
Baby, shing a ling a ling
Baby, shing a ling a ling
Pra sempre
いつまでも
itsumade mo
Tantas estrelas
So many stars
So many stars
O amor com certeza
愛は永遠にきっと
ai wa eien ni kitto
Continuará a brilhar eternamente
光り続ける
hikari tsuzukeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takeshi Nakatsuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: