Your Voice
ありふれた日々の
arifureta hibi no
素晴らしさに気づくまでに
subarashisa ni kidzuku made ni
ふたりはただ いたずらに時を
futari wa tada itazura ni toki wo
重ねて過ごしたね
kasanete sugoshita ne
まるで空のように 大きな夢
maru de sora no you ni ookina yume
紡ぐことも
tsumugu koto mo
道の端に 咲く名もない花には
michi no hashi ni saku namo nai hana ni wa
とてもかなわない
totemo kanawanai
涙のひと粒が水玉のように
namida no hitotsubu ga mizutama no you ni
はじけても
hajikete mo
君の笑い声だけは
kimi no warai koe dake wa
いつも僕のそばで
itsumo boku no soba de
輝いてみえる
kagayaite mieru
そのままの色で
sono mama no iro de
Please gimme your voice!
Please gimme your voice!
君と僕が いまここに出会えたこと
kimi to boku ga ima koko ni deaeta koto
小さな幸せが大きな
chiisana shiawase ga ookina
愛につつまれてく
ai ni tsutsumareteku
君の瞳に映った
kimi no hitomi ni utsutta
僕の顔が ほころんでく
boku no kao ga hokorondeku
思うままに 生きる君の姿に
omou mama ni ikiru kimi no sugata ni
なぜか救われる
nazeka sukuwareru
世界中を飲み込む
sekaijuu wo nomikomu
うねりのような
uneru no you na
流れの速さに身を任せつつ
nagare no hayasa ni mi wo makasetsutsu
いちばんめに大切なことだけを
ichibanme ni taisetsu na koto dake wo
明日も信じて
ashita mo shinjite
今日はただちっぽけな
kyou wa tada chippoke na
幸せを胸に抱いて
shiawase wo mune ni daite
それだけで心灯る
sore dake de kokoro tomoru
光 それはたぶん奇跡
hikari sore wa tabun kiseki
Verso 3
Verso 3
生きてゆくことの
ikite yuku koto no
果てしない不安に
hateshinai fuan ni
身を震わせる僕の傍らで
mi wo furuwaseru boku no katarabe de
透明な君の言葉と
toumei na kimi no kotoba to
笑顔が 静かに答える
egao ga shizuka ni kotaeru
Please gimme your voice!
Please gimme your voice!
君と僕が いまここに出会えたこと
kimi to boku ga ima koko ni deaeta koto
小さな幸せは大きな
chiisana shiawase wa ookina
愛につつまれてる
ai ni tsutsumareteru
いまはまだちっぽけな
ima wa mada chippoke na
つぼみだから いつの日か
tsubomi dakara itsu no hi ka
たとえ名もない花としても
tatoe namo nai hana to shitemo
咲き誇るつもりさ
saki hokoru tsumori sa
愛する君のために
aisuru kimi no tame ni
Sua voz
Passamos tempo juntos desperdiçando-nos até percebermos como os dias comuns podem ser maravilhosos
Mesmo os grandes sonhos que tecemos, como o próprio céu, dificilmente se comparam às flores sem nome que desabrocham à beira da estrada
Mesmo que uma única lágrima se rompa como uma gota, seu riso estará sempre ao meu lado
Nas mesmas cores vibrantes em que aparecem
Por favor, me dê sua voz!
O fato de você e eu termos podido nos encontrar aqui e agora, essa pequena felicidade está envolta em um grande amor
Meu rosto, refletido em seus olhos, começa a sorrir
Encontro conforto na maneira como você vive sua vida, do jeito que bem entende
Deixe-se levar pela correnteza veloz que está inundando o mundo inteiro
Amanhã, continuarei acreditando apenas naquilo que for mais importante para mim
Hoje, guardo apenas um pouquinho de felicidade no meu coração
Só isso já pode iluminar seu coração; provavelmente é um milagre
Verso 3
A ansiedade interminável de continuar a viver
Enquanto eu tremia, suas palavras sinceras e seu sorriso me respondiam silenciosamente
Por favor, me dê sua voz!
O fato de você e eu termos conseguido nos encontrar aqui agora — essa pequena felicidade está envolta em um grande amor
Por enquanto é apenas um pequeno botão, mas um dia
Mesmo que eu seja apenas uma flor sem nome, pretendo desabrochar em toda a minha glória
Para o meu amado