Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1
Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Your Voice

ありふれた日々のarifureta hibi no
素晴らしさに気づくまでにsubarashisa ni kidzuku made ni
ふたりはただ いたずらに時をfutari wa tada itazura ni toki wo
重ねて過ごしたねkasanete sugoshita ne

まるで空のように 大きな夢maru de sora no you ni ookina yume
紡ぐこともtsumugu koto mo
道の端に 咲く名もない花にはmichi no hashi ni saku namo nai hana ni wa
とてもかなわないtotemo kanawanai

涙のひと粒が水玉のようにnamida no hitotsubu ga mizutama no you ni
はじけてもhajikete mo
君の笑い声だけはkimi no warai koe dake wa
いつも僕のそばでitsumo boku no soba de

輝いてみえるkagayaite mieru
そのままの色でsono mama no iro de

Please gimme your voice!Please gimme your voice!
君と僕が いまここに出会えたことkimi to boku ga ima koko ni deaeta koto
小さな幸せが大きなchiisana shiawase ga ookina
愛につつまれてくai ni tsutsumareteku

君の瞳に映ったkimi no hitomi ni utsutta
僕の顔が ほころんでくboku no kao ga hokorondeku

思うままに 生きる君の姿にomou mama ni ikiru kimi no sugata ni
なぜか救われるnazeka sukuwareru

世界中を飲み込むsekaijuu wo nomikomu
うねりのようなuneru no you na
流れの速さに身を任せつつnagare no hayasa ni mi wo makasetsutsu

いちばんめに大切なことだけをichibanme ni taisetsu na koto dake wo
明日も信じてashita mo shinjite

今日はただちっぽけなkyou wa tada chippoke na
幸せを胸に抱いてshiawase wo mune ni daite

それだけで心灯るsore dake de kokoro tomoru
光 それはたぶん奇跡hikari sore wa tabun kiseki

Verso 3Verso 3

生きてゆくことのikite yuku koto no
果てしない不安にhateshinai fuan ni

身を震わせる僕の傍らでmi wo furuwaseru boku no katarabe de
透明な君の言葉とtoumei na kimi no kotoba to
笑顔が 静かに答えるegao ga shizuka ni kotaeru

Please gimme your voice!Please gimme your voice!
君と僕が いまここに出会えたことkimi to boku ga ima koko ni deaeta koto
小さな幸せは大きなchiisana shiawase wa ookina
愛につつまれてるai ni tsutsumareteru

いまはまだちっぽけなima wa mada chippoke na
つぼみだから いつの日かtsubomi dakara itsu no hi ka

たとえ名もない花としてもtatoe namo nai hana to shitemo
咲き誇るつもりさsaki hokoru tsumori sa

愛する君のためにaisuru kimi no tame ni

Sua voz

Passamos tempo juntos desperdiçando-nos até percebermos como os dias comuns podem ser maravilhosos

Mesmo os grandes sonhos que tecemos, como o próprio céu, dificilmente se comparam às flores sem nome que desabrocham à beira da estrada

Mesmo que uma única lágrima se rompa como uma gota, seu riso estará sempre ao meu lado

Nas mesmas cores vibrantes em que aparecem

Por favor, me dê sua voz!
O fato de você e eu termos podido nos encontrar aqui e agora, essa pequena felicidade está envolta em um grande amor

Meu rosto, refletido em seus olhos, começa a sorrir

Encontro conforto na maneira como você vive sua vida, do jeito que bem entende

Deixe-se levar pela correnteza veloz que está inundando o mundo inteiro

Amanhã, continuarei acreditando apenas naquilo que for mais importante para mim

Hoje, guardo apenas um pouquinho de felicidade no meu coração

Só isso já pode iluminar seu coração; provavelmente é um milagre

Verso 3

A ansiedade interminável de continuar a viver

Enquanto eu tremia, suas palavras sinceras e seu sorriso me respondiam silenciosamente

Por favor, me dê sua voz!
O fato de você e eu termos conseguido nos encontrar aqui agora — essa pequena felicidade está envolta em um grande amor

Por enquanto é apenas um pequeno botão, mas um dia

Mesmo que eu seja apenas uma flor sem nome, pretendo desabrochar em toda a minha glória

Para o meu amado


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takeshi Nakatsuka e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção