Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.094

12 Days of Christmas

Taking Back Sunday

Letra

12 Dias de Natal

12 Days of Christmas

E aí, Feliz Natal, Adam!Hey, Merry Christmas, Adam!
Feliz Natal, Fred!Merry Christmas, Fred!
Feliz Natal pra todo mundoMerry Christmas to everyone
É, caraYeah man
Você tá tendo um bom ano?You having a good year?
É, só de estar aqui do seu lado nas festas já me faz bemYeah, It just feels good to be next to you here on the holidays
Te ouvir dizer feliz NatalHearing you say merry Christmas
Isso aquece meu coração, caraIt just warms my heart, man
É como comida de alma, tipo quiabo fritoIt's like soul food, like fired okra
Cara, tô tendo um ótimo Natal esse ano, tá demaisDude, I'm having a great holiday this year, It's awesome
É, cara, você quer cantar pra essa galera ou o quê?Yeah man, so you wanna sing for these people or what?
É, vamos láYeah, here we go
BelezaOkay

No primeiro dia de NatalOn the first day of Christmas
Meu verdadeiro amor me deuMy true love gave to me
Uma perdiz em uma pereiraA partridge in a pear tree
Eu nem sei o que é uma perdiz, pra ser sinceroI don't even know what a partridge is, to be honest
Uma perdiz é um pássaroA partridge is a bird
Acho que é um pássaro que não voaI think it's a bird that doesn't fly
Tipo o Danny Bonaduce?Like Danny Bonaduce?
Hum, não, é -Um, no, it's -
Ele tá bombado, bombado, tô te falandoHe's ripped, ripped I'm telling you
Ouvi dizer que ele tá meio, sabe, caindo na esbórnia, talvezI heard he's a little, you know, fallen on the deep end, maybe
Oh, é, bemOh, yeah, well
Ele vai me dar uma surra agoraHe's gonna kick my ass now
Não, é por causa daquele complexo de Napoleão, ele é baixinhoNo, it's against that napoleon complex, he's short

Então, no, no segundo dia de NatalSo, on the, on the second day of Christmas
Meu verdadeiro amor me deu duas rolasMy true love gave to me two turtle doves
E uma perdiz em uma pereiraAnd a partridge in a pear tree
Rolas?Turtle doves?
Elas são legaisThey're nice
Elas têm casca?Do they have shells?
Uh, não seiUh, I don't know

Mas, no terceiro dia de NatalBut, on the third day of Christmas
Meu verdadeiro amor me deuMy true love gave to me
Três galinhas francesasThree French hens
Duas rolasTwo turtle doves
E uma perdiz em uma pereiraAnd a partridge in a pear tree
A partir de agora você pode cantarFrom now on can you sing
"E um Danny Bonaduce"?"And a Danny Bonaduce"?
[Risos][Laughs]

No quarto dia de NatalOn the fourth day of Christmas
Meu verdadeiro amor me deuMy true love gave to me
Quatro pássaros cantoresFour calling birds
Três galinhas francesasThree French hens
Duas rolasTwo turtle doves
E um Danny BonaduceAnd a Danny Bonaduce
Isso é bom!That's good!
É, é, funciona, as sílabasYeah, yeah, it works, the syllables

É, então comecei a me perguntarYeah, so I started to wonder
Se meu verdadeiro amor, minha velhaIf my true love, my old lady
Ia me dar algoWas going to get me anything
Além de um monte de pássarosOther than a bunch of birds
É, eles estão, tipo, cagando em todo lugar e tal, é nojentoYeah, they're all, like, pooping everywhere and stuff, it's gross
É difícil limpar depoisThey're hard to clean up after
Até agora ela me deu quatro pássaros cantores,So far she got me four calling birds,
Galinhas francesas, rolasFrench hens, turtle doves
As galinhas francesas, que são as galinhas francesasThe French hens, which are the French hens
Elas estão comendo todo seu queijoThey're eating all your cheese
Bebendo todo seu vinhoDrinking up all your wine
A qualquer hora do diaLike all hours of the day
Eu amo a FrançaI love France
Então, eu tava me perguntando quandoSo, I was wondering when
Ela ia me dar algo bomShe was going to get me something good

E no quinto dia de NatalAnd on the fifth day of Christmas
Meu verdadeiro amor me deuMy true love gave to me
Cinco anéis de ouroFive golden rings
Legal!Nice!
É, eu finalmente fiquei felizYeah, I was finally happy
Quatro pássaros cantoresFour calling birds
Três galinhas francesasThree French hens
Duas rolasTwo turtle doves
E um par-Danny BonaduceAnd a par-Danny Bonaduce

Então, tipo, com os cinco anéis de ouroSo, like, with the five golden rings
Isso é meio legalThat's kinda nice
É, mas no sexto diaYeah, but on the sixth day
Ela começou a ficar -She started getting-
Tipo Lil WayneLike Lil Wayne
Ou qual é outro rapperOr what's another rapper
Que tem um monte de joia boba?That has like a bunch of silly jewelry?
Hum, não conheço nenhum, caraUm, I don't know any, man

Mas, no sexto diaBut, on the sixth day
Meio que desandouIt kinda went downhill
E no sétimo porque ela me deuAnd the seventh cause she got me
Seis gansos botandoSix geese a-laying
Gansos botando?Geese a-laying?
Tipo deitados?Like laying down?
Não, tipo, gansos que estão botandoNo, like, geese that are laying
Tipo, ohhh, queLike, ohhh, like
Isso é nojentoThat's gross
É, não sei sobre issoYeah, I don't know about that
E então no sétimo dia -And then on the seventh day-
Eu sempre me pergunto como os gansos fariam issoI often wonder how geese would go about doing that
Se você tá pegando o que eu tô dizendoIf you're picking up what I'm putting down
Eu - eu não quero falar sobre isso, caraI-I don't want to talk about it, man
BelezaOkay

No sétimo dia?On the seventh day?
Sétimo diaSeventh day
Sete cisnes nadandoSeven swans swimming
Mais pássaros!More birds!
Nadando?Swimming?
Eu odeio issoI hate it

No oitavo dia ficou realmente estranhoOn the eight day it got really weird
Porque no oitavo dia de NatalCause on the eight day of Christmas
Meu verdadeiro amor me deuMy true love gave to me
Oito donzelas ordenhandoEight maids a-milking
O quê?!What?!
É!Yeah!
O que, elas estão ordenhando os gansos porque eles estão botando?What, are they milking the geese cause they're laying?
Acho que elas estão tipo lactando ou algo assimI think they're like lactating or something
Não entendo issoI don't get that
ÉYeah
Não tô a fimI'm not into it

Mas, no nono dia de NatalBut, on the ninth day of Christmas
Meu verdadeiro amor me deuMy true love gave to me
Nove damas dançandoNine ladies dancing
Legal! Beleza, legalNice! Okay, cool
Oh, bem, isso explica as donzelas ordenhandoOh, well that explains the maids a-milking
Não, essas eram dançarinas exóticasNo, these were like exotic dancers
Tipo as que você vê na internetLike you can see on the internet
É, foi legalYeah, it was nice
Tinha um daqueles postes e tudo maisThere was like one of those poles and all that stuff
É, mas essa é sua velhaYeah, but this is your old lady
Que tá te dando todas essas coisasThat's getting you all these things
Isso é meio estranhoThat's kinda weird
Eu sei, mas ela tá cuidando de mim, sabeI know, but she's looking out for me, you know
Décimo dia, décimo diaTenth day, tenth day
BelezaOkay

No décimo dia ficou louco de novoOn the tenth day it got crazy again
Porque ela me deu dez senhores pulandoCause she gave me ten lords a -leaping
Tipo os senhores das trevas?Like the dark lords?
Não seiI don't know
Isso é tão estranhoThat's so weird

E então no décimo primeiro diaAnd then the eleventh day
Pipers pipingPipers piping
Pipers piping?Pipers piping?
Esses são, de longe, os presentes mais estranhos que já recebiThese are, by far, the strangest gifts I have ever received
Eu não entendo -I don't understand-
Espera, tipo, botando canos?Wait, like, laying pipe?
Não, esses são os gansos que estão botando canosNo, that's the geese that are laying pipe
Oh, bem, talvez eles estejam botando com os pipersOh, well maybe they're laying it with the pipers
O que seria estranho tudo juntoWhich would be weird all together

Mas, no décimo segundo dia de NatalBut, on the twelfth day of Christmas
Esse é o último diaThis is the last day
Meu verdadeiro amor me deuMy true love gave to me
Doze bateristas tocandoTwelve drummers drumming
Todo mundo poderia usar um bom bateristaEverybody could use a good drummer
É, eu poderia usar doze bateristasYeah, I could use twelve drummers
ÉYeah
O Grateful Dead tinha dois bateristasThe Grateful Dead had two drummers
Cara, o Slipknot tem tipo dezDude, Slipknot has like ten
ÉYeah
Você teve a chance de escolher quais bateristasDid you get to, like, choose which drummers
Ou eles eram só caras de estúdio?Or are they just studio guys?
Acho que eles eram bem fodasI think they were pretty bad ass
Oh, legalOh, cool
Quer dizer, não que o Mark não sejaI mean, not that Mark's not
Quer dizer, o Mark tá mandando bemI mean, Mark's kicking some ass
ÉYeah
Você sabeYou know
Ele era um dos doze?Was he one of the twelve?
Hum, não sei, masUm, I don't know, but

Então, vamos revisar a listaSo, let's go down the list
E terminar essa música malditaAnd finish this godforsaken song off
Oh, belezaOh, okay
E desejar a todos um Feliz NatalAnd wish everyone a very merry Christmas

Doze bateristas tocandoTwelve drummers drumming
Onze pipers pipingEleven pipers piping
Dez senhores pulandoTen lords a-leaping
Nove damas dançandoNine ladies dancing
Vamos aplaudir as damas dançandoLet's give it up for the ladies dancing
Vai, damas!Go ladies!
BelezaOkay
Oito donzelas ordenhandoEight maids a-milking
Sete cisnes nadandoSeven swans a-swimming
Seis gansos botandoSix geese a-laying
Cinco anéis de ouroFive golden rings
Quatro pássaros cantoresFour calling birds
Três galinhas francesasThree French hens
Duas rolasTwo turtle doves
E um Danny BonaduceAnd a Danny Bonaduce

Feliz Natal!Merry Christmas!
Feliz Natal!Merry Christmas!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taking Back Sunday e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção