Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.788
Letra

Bike Scene (Tradução)

Bike Scene

Eu deixarei as luzes baixas
I'll leave the lights down low

Assim ela saberá que eu significo negócio
so she knows I mean business

E talvez nós possamos terminar essa conversa
And maybe we could talk this over

Porque eu posso ser sua melhor aposta
Cause I could be your best bet

Deixe sozinho seu ex mais mau
Let alone your worst ex

E deixe sozinho seu mais mau...
And let alone your worst...

Eu quero odiar você assim, mau
I wanna hate you so bad

Mas eu não posso (mas eu não posso) parar isto
But I can't (but I can't) stop this

Não mais do que você possa
anymore than you can

Honestamente, como você poderia dizer aquelas coisas
So honestly, how could you say those things

Quando você sabe elas não significam coisa nenhuma
when you know they don't mean anything

E você sabe muito bem
And you know very well

Que eu não posso sustentar minhas mãos para mim mesmo
that I can't keep my hands to myself,

Mãos para mim mesmo
hands to myself

Eu quero odiar você assim, mau
I wanna hate you so bad

Mas eu não posso (mas eu não posso) parar isto
But I can't (but I can't) stop this

Não mais do que você possa
anymore than you can

Este é todo o erro e mostra
This is all wrong and it shows

Há determinadas coisas que eu prometi não o deixar saber
There's certain things I promised not to let you know,

(eu comecei uma estranha maneira de deixar você acima na borda de meu assento,
(I've got a silly way of keepin you up on the edge of my seat,

Eu comecei uma estranha maneira de deixar você acima na...)
I've got a silly way of keepin you up on the...)

Não o deixar saber
not to let you know

Eu nunca deixarei você, nunca deixarei você, nunca...
I never let you, never let you, never...

Você começou essa estranha maneira
You've got this silly way

De manter-me na borda de meu assento
of keeping me on the edge of my seat

Mas você estava somente contando o encontro antes do trem
But you're only counting the clock against the train

E eu sou miserável, oh
And I'm miserable, oh

(eu comecei uma estranha maneira de deixar você acima na borda de meu assento,
(I've got a silly way of keepin you up on the edge of my seat,

Eu comecei uma estranha maneira de deixar você acima na...)
I've got a silly way of keepin you up on the...)

E você estava apenas começando do começo
And you're just getting started

Eeu sou miserável, oh
I'm miserable, oh

E você estava apenas começando do começo.
And you're just getting started

Você começou da direita onde você queria-me
You've got me right where you want me

(nunca vamos conversar) nunca vamos conversar, nunca vamos,
(let's never talk) Let's never talk, let's never,

Nunca vamos conversar sobre isso novamente porque...
let's never talk about this again because...

Eu não quero isso para significar que aquilo é muito para mim
I didn't want it to mean that much to me

Eu não quero isso para significar que aquilo é muito para mim
I didn't want it to mean that much to me

Eu não quero isso para significar que aquilo é muito para mim
I didn't want it to mean that much to me

Eu não quero isso para significar que aquilo é muito para mim
I didn't want it to mean that much to me

De qualquer forma... yeah
Anyway... yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Neil Reubenstein / Taking Back Sunday. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por liara e traduzida por Julia. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taking Back Sunday e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção